Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to reiterate basically what " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I would like to reiterate basically what we talked about the last time this bill was before the House.

Monsieur le Président, j'aimerais essentiellement réitérer ce dont nous avons parlé la dernière fois que la Chambre a été saisie de ce projet de loi.


I would like to reiterate my support for the residents of Murray Park, who must now face the harsh north shore climate without basic amenities.

Enfin, je réitère mon appui aux citoyens du parc Murray qui doivent composer avec les rigueurs du climat nord-côtier tout en étant privés de commodités essentielles.


I want to take this opportunity to reiterate that what we are talking about here are basic human rights enjoyed by all other Canadians and not some category of special rights.

Je saisis l'occasion pour répéter que nous discutons de droits fondamentaux dont jouissent tous les autres Canadiens, et pas de droits spéciaux relevant d'une catégorie particulière.


Furthermore, I would like to reiterate that what we have just decided is not a substitute for national law.

De même, je le répète, ce que nous venons de décider ne se substitue pas au droit national.


I would nonetheless like to reiterate the need for efforts at communicating with the public and informing them to be stepped up, so that the citizens in the Member States may really know what is going on.

Je suis convaincu que la ratification sera achevée dans les délais. Je voudrais néanmoins insister une nouvelle fois sur la nécessité de renforcer encore davantage les efforts de communication et d'information, afin que les citoyens des États membres soient vraiment au courant de ce qui se passe.


We would like to reiterate what has been mentioned in the answer to question number 4 on the nature of budgetary aid.

Nous tenons à rappeler notre réponse à la question 4 concernant la nature de l'aide budgétaire de l'UE.


With regard to your second question, I would like to reiterate what I have said and assure you that I am certainly not willing to be persuaded by anyone to go beyond the framework of the discussions on the Green Paper and to discuss the Commission's proposals.

Quant à la deuxième partie de votre question, je vous répète et vous assure qu'en dehors du cadre de la discussion sur le Livre vert, je ne suis absolument pas disposé à me laisser manipuler de quelque manière que ce soit et par qui que ce soit au sujet des propositions faites par la Commission.


With regard to your second question, I would like to reiterate what I have said and assure you that I am certainly not willing to be persuaded by anyone to go beyond the framework of the discussions on the Green Paper and to discuss the Commission's proposals.

Quant à la deuxième partie de votre question, je vous répète et vous assure qu'en dehors du cadre de la discussion sur le Livre vert, je ne suis absolument pas disposé à me laisser manipuler de quelque manière que ce soit et par qui que ce soit au sujet des propositions faites par la Commission.


I would like to reiterate the basic principles of that opinion, which are still valid today.

Je voudrais en répéter les principes, qui restent d'application aujourd'hui.


Once again, I would like to reiterate what I told Parliament:

Une fois de plus, et comme déjà indiqué au Parlement européen, je réitère ce qui suit :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to reiterate basically what' ->

Date index: 2025-08-26
w