Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to know what my reform colleague » (Anglais → Français) :

I would like to know what my Reform colleague thinks of this report that confirms the effective management of the former prime minister.

Je veux demander à mon collègue réformiste ce qu'il pense de cette étude qui confirme la qualité de la gestion de l'ancien premier ministre.


I would like to know whether my Reform colleague shares my opinion.

J'aimerais savoir si mon collègue réformiste partage mon opinion.


I do not know what my Reform colleague is thinking, but is he contemplating changes in the penalties for impaired driving?

Je ne sais pas ce qu'en pense mon collègue réformiste, mais est-ce qu'il a songé à ce qu'on change la peine imposée à ceux qui causent des dommages en état d'ébriété?


I should like to say to my honourable colleague Mrs Kauppi, and I am sure she knows this, that the reform issue is not the same for large and small countries.

Je voudrais dire à ma collègue Piia Kauppi, et je crois qu’elle le sait, que la question de la réforme ne se pose pas dans les mêmes conditions dans un petit et dans un grand pays.


I believe that you would like to know what my view is of the participation on the part of the European Parliament.

Je crois que vous voulez savoir ce que je pense de la participation du Parlement européen.


Commissioner, we would really like to know what your ideas are for reform and we shall not be slow in letting you know what our ideas are either.

Monsieur le Commissaire, nous souhaiterions réellement connaître vos idées sur la réforme, et nous ne nous ferons pas prier pour vous communiquer les nôtres.


– As regards the Commission position with respect to the amendments tabled by Parliament I would like to confirm what my colleagues stated during the debate held in this House on Monday evening.

- (EN) S'agissant de la position de la Commission vis-à-vis des amendements présentés par le Parlement, je souhaite confirmer ce que mes collègues ont déclaré lors du débat qui a eu lieu lundi soir dans cette Assemblée.


Yes, that is our duty, and my question to you is this: you said that you would put pressure on these countries concerning this issue, which is to be the subject of a decision in the next few days. I would like to know what scope the Commission has for exerting pressure so that these Member States bring in consistent labelling and identification of bovine animals before 2003?

Tel est notre devoir, et je vous pose maintenant une question : vous avez dit que vous feriez pression sur ces pays au sujet de la décision qui doit être prise dans les prochains jours ; dans quelle mesure la Commission peut-elle exercer une pression sur les États membres afin que ceux-ci adoptent cet étiquetage généralisé et le marquage bovin avant 2003 ?


I would like to know what my hon. colleague thinks about the possibility that the federal government might do what it did in terms of regional development and discriminate in favour of one region and against another, as has too often been the case in Quebec.

J'aimerais savoir ce que mon collègue pense de la possibilité que le gouvernement fédéral—comme il l'a fait pour le développement régional d'ailleurs—développe plus dans une région pour en défavoriser une autre, ce qui est arrivé trop souvent au Québec.


I would like to know what my NDP colleague thinks of the attitude of the government leader in this respect.

J'aimerais savoir ce que mon collègue du NPD pense de l'attitude du leader du gouvernement en la matière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to know what my reform colleague' ->

Date index: 2025-05-06
w