Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to highlight the multi-billion " (Engels → Frans) :

The number of buy-outs supported by EU private equity houses grew by 13% suggesting that the 57% growth in investment volume may have been the result of a number of multi-billion euro transactions.

Le nombre de rachats soutenus par des sociétés européennes de financement (private equity houses) a progressé de 13 %, ce qui donne à penser que la croissance de 57 % du volume d'investissement pourrait résulter de quelques transactions de plusieurs milliards d'euros.


Furthermore, the EESC would like to highlight the importance of involving the social partners and other civil society organisations effectively in this process.

En outre, le CESE souhaite attirer l’attention sur l’importance d’associer de manière effective les partenaires sociaux et d’autres organisations de la société civile à ce processus.


I'd especially like to highlight the multi-billion dollar investments we’ve made in recent years at Edmonton and Sarnia to adapt those facilities so they can run 100% western Canadian crude oil, and in the case of Edmonton, 100% oil-sands-derived crude oil.

J'aimerais souligner en particulier les investissements de plusieurs milliards de dollars que nous avons faits ces dernières années à Edmonton et à Sarnia pour adapter ces installations afin qu'elles puissent traiter exclusivement du pétrole brut provenant de l'Ouest du Canada et dans le cas d'Edmonton, du pétrole brut dérivé à 100 p. 100 de sables pétrolifères.


[50] The total direct costs to the industry for risk assessment under the current proposals are estimated at between EUR 1.4 billion and EUR 7 billion, with the most likely value at EUR 3.6 billion.

[50] Les coûts totaux directs incombant à l'industrie pour l'évaluation des risques conformément aux propositions actuelles sont estimés entre 1,4 milliard et 7 milliards d'euros, l'estimation la plus probable se situant à 3,6 milliards d'euros.


In sectors such as transport infrastructure, for example, the investment needed to create trans-European networks in all the applicant countries will run to 90 billion over the next ten years, while the cost of complying with EU standards is likely to be somewhere between 50 billion and 100 billion.

Dans des secteurs tels que les infrastructures de transports liées au réseaux transeuropéens, l'investissement au cours des dix ans à venir nécessaire pour les pays candidats dans leur ensemble représenterait 90 milliards d'euros, celui concernant l'application des normes communautaires de l'ordre de 50 à 100 milliards d'euros.


The federation would like to highlight that, since 1993, $7 billion has been removed from the transfer payments to the provinces for post-secondary education and training.

La fédération aimerait souligner que depuis 1993, 7 milliards de dollars ont été retranchés aux paiements de transfert versés aux provinces au titre de l'éducation et de la formation postsecondaires.


With this increase, and through financial instruments like the European Fund for Sustainable Development that plans to spend 20% of its EUR44 billion on renewable energy and climate change projects, the EU is showing that it is serious about contributing its part towards achieving the USD100 billion goal in 2020".

Cette augmentation, conjuguée à l'action d'instruments financiers tels que le Fonds européen pour le développement durable, qui prévoit de consacrer 20 % de sa dotation de 44 milliards d'euros à des projets en rapport avec les énergies renouvelables et le changement climatique, prouve que l'UE est fermement résolue à contribuer à la réalisation de l'objectif des 100 milliards de dollars en 2020».


Ultimately, all of this leads to bad governance, like the multi-billion dollar F-35 stealth fighter boondoggle, which both the Auditor General and the Parliamentary Budget Officer have depicted as dishonest and incompetent.

En fin de compte, tout cela conduit à une mauvaise gouvernance, comme le gaspillage de plusieurs milliards de dollars pour l'achat des avions de combat furtifs F-35, que le vérificateur général et le directeur parlementaire du budget ont tous deux qualifié de malhonnête et d'inconsidéré.


The Ekati diamond mine strike in the Northwest Territories is a recent example of how employers like BHP Billiton, a multi-billion dollar a year company, took advantage of the current legislation.

La grève des travailleurs de la mine de diamants Ekati, dans les Territoires du Nord-Ouest, est un exemple récent d'une entreprise multimilliardaire comme BHP Billiton qui profite des lois actuelles.


For companies that were considering locating major commercial and industrial projects on reserve, like the multi-billion dollar oil sands development at Fort McKay, the bill would provide the authority to establish regulatory frameworks to address regulatory gaps, offering certainty and transparency for industry proponents and tearing down this barrier to economic growth.

Pour les entreprises qui envisagent de mener de grands projets commerciaux et industriels dans les réserves, comme le projet d'exploitation des sables bitumineux de plusieurs milliards de dollars à Fort McKay, le projet de loi donne les pouvoirs requis pour établir des cadres réglementaires qui permettront de combler les lacunes de la réglementation, offrant ainsi aux promoteurs du secteur privé la certitude et la transparence voulues et éliminant du même coup les obstacles à la croissance économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to highlight the multi-billion' ->

Date index: 2024-09-14
w