Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «like to highlight the contribution made by ambassador philippe kirsch » (Anglais → Français) :

In particular, I would like to highlight the contribution made by Ambassador Philippe Kirsch who chaired the negotiations in Rome and was assisted by a committed team of Canadian officials.

Je voudrais souligner, d'une façon toute particulière, la contribution de l'ambassadeur Philippe Kirsch, qui a présidé les négociations à Rome et qui a pu compter sur l'aide d'une équipe de représentants canadiens très engagés.


I would also like to highlight the contribution made by the Spanish Presidency and by Dr Matesanz, the Director of the Spanish National Transplant Organisation, because Spain is currently the world leader in terms of donations, with 34.4 for every million inhabitants.

Je voudrais également souligner la contribution apportée par la Présidence espagnole et le DMatesanz, le directeur de l’organisation nationale espagnole de transplantation. En effet, l’Espagne est actuellement le numéro un mondial du don d’organes, avec 34,4 dons par million d’habitants.


Secondly, I would like to highlight the contribution made to strengthening and initiating, over the next five years, the transatlantic dialogue and, thirdly, I would like to highlight the work performed by this Parliament.

Deuxièmement, je voudrais souligner la contribution au renforcement et au lancement, au cours des cinq prochaines années, du dialogue transatlantique, et, troisièmement, je voudrais souligner le travail abattu par ce Parlement.


[Translation] I would like to highlight the contribution made by these young people, including Jonathan Manes, who worked in my office.

[Français] J'aimerais souligner la contribution de ces jeunes personnes, incluant Jonathan Manes qui a travaillé dans mon bureau.


I should like to highlight two contributions that we have made to the text.

Je tiens à souligner deux points qui ont été ajoutés au texte sur notre initiative.


But what is new today, is that based on this experience, the department—and I would also like to highlight the contribution made by the Department of Canadian Heritage— through its IPOLC program, will be able to work much more closely with francophone communities outside Quebec.

Ce qui est nouveau maintenant, c'est qu'en s'appuyant sur cette expérience, le ministère et je voudrais aussi souligner la contribution de Patrimoine Canada , grâce au programme PICLO, va pouvoir mener une action beaucoup plus systématique avec les communautés francophones hors Québec.


I would also like to particularly underline the contribution of ambassador Philippe Kirsch who did such an outstanding job, particularly in Rome in 1998 at the key conference at which the statute was adopted.

Je voudrais en particulier souligner la contribution de l'ambassadeur Philippe Kirsch qui a accompli un travail remarquable, surtout à Rome, en 1998, à la conférence clé durant laquelle ce statut a été adopté.


– (PT) Mr President, Commissioner Pascal Lamy, I should like to congratulate Messrs Konrad Schwaiger and Arlindo Cunha on the reports and documents they have presented here, and also highlight the contributions made by all our colleagues in both the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and the Committee on Agriculture.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Pascal Lamy, je voudrais féliciter MM. Konrad Schwaiger et Arlindo Cunha pour les rapports et documents qu'ils nous ont présentés et souligner aussi les contributions de tous les collègues de la commission de l'industrie et de la commission de l'agriculture.


This cooperation was a result of the great commitment shown by this institution. I should like to highlight the crucial contribution made from the outset by Parliament so that the Intergovernmental Conference would be able to open on time. I also wish to highlight the fact that the conciliation procedure for the framework directive on water was pursued up to the very last minute, up to the very last opportunity ...[+++]

Je tiens à souligner la contribution essentielle qu'a apportée le Parlement dès le début afin que nous puissions entamer à temps la Conférence intergouvernementale et qui s'est prolongée jusqu'au dernier moment, jusqu'au moment de la dernière conciliation, la conciliation relative à la directive-cadre sur la politique de l'eau, que nous pouvons conclure avec succès grâce à votre compréhension.


The European Union expresses its particular gratitude to Philippe Kirsch for his outstanding contribution to the success of the Rome Conference and would also like to thank the host country Italy for its generous hospitality and for paving the way for the positive outcome of the Conference.

L'Union européenne exprime tout particulièrement sa reconnaissance à M. Philippe Kirsch pour la contribution remarquable qu'il a apportée au succès de la Conférence de Rome et elle tient également à remercier l'Italie, pays hôte de la conférence, pour son hospitalité généreuse et pour avoir préparé la voie à l'issue positive de la conférence.


w