I was pleased to note that, on this basis, the Committee on Industry, Research and Energy accepted my compromise proposals – often by a large majo
rity – and I should like to thank my colleagu
es for making themselves so readily available, despite deadlines that were, at times, rather tight but
which meant that we have been able to keep to the timetable with a view to achieving the objective of amending this Regulation before the end
...[+++] of the current parliamentary term.
J'ai été heureuse de constater que sur cette base, la commission ITRE a accepté, souvent à une large majorité, mes propositions de compromis et je remercie mes collègues pour leur grande disponibilité, malgré des délais parfois courts, mais qui nous permettent aujourd'hui d'être dans les temps pour tenir l'objectif d'un renouvellement de cette régulation avant la fin de la mandature.