Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to express commissioner potočnik " (Engels → Frans) :

– Madam President, firstly, I would like to express Commissioner Potočnik’s disappointment at not being able to be here today. He is presently in Ghent, participating at the informal ministerial meeting on the EU position for the 10th meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, which is to take place this October in Nagoya.

– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de vous faire part de la déception du commissaire Potočnik qui ne pouvait être présent ici, aujourd’hui, car il est à Gand, où il participe à la réunion informelle des ministres en vue d’arrêter la position de l’UE pour la Xe réunion de la conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique qui doit avoir lieu à Nagoya, en octobre.


I would like to express my gratitude for the help and support of some of Canada's top experts in privacy, security, and intelligence, notably Professor Wesley Wark of the University of Ottawa and Stephen McCammon of the Ontario privacy commissioner's office, and the many others who helped me develop this essential step forward in protecting fundamental Canadian securities and freedoms.

J'aimerais remercier certains des plus grands experts canadiens dans les domaines de la protection de la vie privée, de la sécurité et du renseignement, qui m'ont offert leur aide et leur soutien. Je pense plus particulièrement au professeur Wesley Wark, de l'Université d'Ottawa, à Stephen McCammon, du Bureau du commissaire à la protection de la vie privée de l'Ontario, et à de nombreuses autres personnes qui m'ont aidée à élaborer ...[+++]


– (DA) Madam President, I would like to thank Commissioner Potočnik very much for the fact that there at last seems to be a bit of consistency on the Commission’s part.

– (DA) Madame la Présidente, je voudrais remercier chaudement le commissaire Potočnik d’avoir permis à la Commission de faire preuve d’un semblant de cohérence.


Commissioner Potočnik said: “The Train of Ideas is a wonderful expression of European values.

Le commissaire Potočnik a déclaré à cette occasion: «Le train d'idées traduit à merveille les valeurs européennes.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to welcome Commissioner Potočnik and thank Mr Buzek for the work carried out with the working group of shadow rapporteurs, which I think achieved some important consensual results.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais saluer le commissaire Potočnik et remercier M. Buzek pour le travail accompli avec le groupe de travail des rapporteurs fictifs, qui a débouché à mes yeux sur quelques aboutissements consensuels importants.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to greet Commissioner Potočnik, Mr Buzek and all the shadow rapporteurs and thank them for the climate of cooperation that they succeeded in creating while drawing up this seventh framework programme.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à saluer le commissaire Potočnik, M. Buzek et tous les rapporteurs fictifs et à les remercier pour le climat de coopération qu’ils sont parvenus à instaurer lors de l’élaboration de ce septième programme-cadre.


(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, yesterday this House discussed the European driving licence, and I believe that part of the current policy is to press hard on the accelerator of the vehicle in which we are travelling, and this is something on which I should like very much like to congratulate Commissioner Potočnik.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, cette Assemblée a débattu hier du permis de conduire européen. Je pense qu’une partie de la politique actuelle consiste à appuyer à fond sur l’accélérateur du véhicule dans lequel nous voyageons, et je souhaiterais sincèrement féliciter le commissaire Potočnik à ce sujet.


Pedro Solbes, Economic and Financial Affairs Commissioner, said today: "I would like to express my sympathy for the people affected by the floods, that have created so much hardship.

Pedro Solbes, Commissaire chargé des affaires économiques et financières a fait aujourd'hui la déclaration suivante: "Je tiens à exprimer ma sympathie aux personnes victimes des inondations.


« Ladies and gentlemen, first of all I would like to express my satisfaction that I am again host to the EU External Affairs Commissioner, Chris Patten.

«Mesdames et Messieurs, j'aimerais avant tout exprimer ma satisfaction d'accueillir le commissaire européen chargé des relations extérieures, Chris Patten.


"The European Union would like to express its deep satisfaction for the appointment by the Secretary General of the UN Mr. Boutros Ghali of Ambassador Jose Ayala lasso of Equador as the first United Nations High Commissioner for Human Rights.

"L'Union européenne tient à exprimer sa profonde satisfaction à l'annonce de la nomination par le Secrétaire général des Nations Unies, M. Boutros Ghali, de M. Jose Ayala Lasso, Ambassadeur de l'Equateur, au poste de premier Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to express commissioner potočnik' ->

Date index: 2021-09-08
w