Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to draw commissioner damanaki " (Engels → Frans) :

I would like to draw Commissioner Damanaki’s attention to one very important aspect: The European Commission must immediately lift the ban on feeding animal proteins to non-ruminants, poultry and pigs.

Je souhaiterais attirer l’attention du commissaire sur un aspect très important: la Commission européenne doit immédiatement lever l’interdiction concernant l’alimentation par protéines animales des non ruminants, des volailles et des porcins.


– (EL) Mr President, I, too, should like to welcome Commissioner Damanaki and, in particular, to thank Mrs Maria do Céu Patrão Neves for her exhaustive and exceptional work.

– (EL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi souhaiter la bienvenue à la Commissaire Maria Damanaki et, en particulier, remercier M Maria do Céu Patrão Neves pour son travail exhaustif et exceptionnel.


At the same time, I would like to draw Commissioner Füle’s and Parliament’s attention to the fact that all interethnic problems, all important issues and neighbourly relations need to be resolved prior to accession, as the European Union will be powerless in the face of such issues after accession.

Je tiens cependant à attirer l’attention du commissaire Füle et du Parlement sur le fait que tous les problèmes interethniques, tous les problèmes importants et les différends de voisinage doivent être résolus avant l’adhésion. Après l’adhésion en effet, l’Europe sera impuissante face à ces problèmes.


The Speaker: I would like to draw to the attention of hon. members the presence with us today in the gallery of the Commissioner of the Royal Canadian Mounted Police, Giuliano Zaccardelli.

Le Président: Je tiens à informer les députés de la présence à notre tribune de Giuliano Zaccardelli, commissaire de la Gendarmerie royale du Canada.


In this regard, I would like to draw Commissioner Patten’s attention to the Commission’s frequently negligent attitude towards the adoption of drafts which provide for the involvement of women on development cooperation with Mediterranean countries.

À ce propos, je voudrais attirer l'attention du commissaire Patten sur le désintérêt de la Commission pour l'approbation des projets relatifs à la coopération au développement des pays méditerranéens qui impliquent les femmes.


In this regard, I would like to draw Commissioner Patten’s attention to the Commission’s frequently negligent attitude towards the adoption of drafts which provide for the involvement of women on development cooperation with Mediterranean countries.

À ce propos, je voudrais attirer l'attention du commissaire Patten sur le désintérêt de la Commission pour l'approbation des projets relatifs à la coopération au développement des pays méditerranéens qui impliquent les femmes.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should like to draw your attention to the presence of some distinguished visitors in our gallery. I refer to Sir Anthony Goodenough, High Commissioner for the United Kingdom to Canada, and Lady Goodenough.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'attire votre attention sur la présence à notre tribune de deux visiteurs de marque, sir Anthony Goodenough, haut-commissaire du Royaume-Uni au Canada, et Lady Goodenough.


Hon. Dalia Wood: Honourable senators, I should like to draw your attention to the latest report tabled by the Commissioner of Official Languages, Victor Goldbloom.

L'honorable Dalia Wood: Honorables sénateurs, je voudrais attirer votre attention sur le dernier rapport déposé par le commissaire aux langues officielles, M. Victor Goldbloom.


I would first like to draw a parallel between this issue and the bill before us today, in the hope that creating the position of Commissioner of the Environment and Sustainable Development will help us avoid a similar mess.

Et je fais tout de suite un parallèle avec ce dossier et le projet de loi dont nous débattons aujourd'hui en espérant justement que la création du poste de commissaire à l'environnement et au développement durable permettra d'éviter un tel gâchis.


Senator Joyal: I would like to draw to the attention of Senator Lynch-Staunton that part of the question that he has raised in relation to the power of the RCMP to refuse to release a document or information is covered by paragraph 45.41(2)(b) of the RCMP Act, which I quoted to our witnesses as being the empowering capacity of the commissioner to refuse to disclose documents or come forward with additional information that might be requested by the public complaints commissioner.

Le sénateur Joyal : Je signale au sénateur Lynch-Staunton qu'une partie de la question qu'il a posée relativement au pouvoir de la GRC de refuser de fournir un document ou des renseignements est visée par l'alinéa 45.41(2)b) de la Loi sur la GRC. J'ai signalé à nos témoins que c'est la disposition qui donne au commissaire le pouvoir de refuser de fournir des documents ou des renseignements supplémentaires pouvant être demandés par la Commission des plaintes du public.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to draw commissioner damanaki' ->

Date index: 2024-12-15
w