Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to comment on what she thinks the quebec provincial government—since " (Engels → Frans) :

If the member is really concerned about youth unemployment and how we can attack it, I wonder if she would like to comment on what she thinks the Quebec provincial government—since she wants to say it is provincial jurisdiction—should do about high school dropouts.

Si la députée se préoccupe vraiment du chômage chez les jeunes et des mesures à prendre pour l'enrayer, elle pourrait peut-être nous expliquer—puisqu'elle insiste pour dire qu'il s'agit d'une compétence provinciale—ce que le gouvernement du Québec devrait faire à l'égard des décrocheurs.


I would like to ask him what he thinks about the fact that there is no mention in the budget of compensation for Quebec for the harmonization of the two taxes, the GST and the QST, when such compensation was given to other provinces, including Ontario, British Columbia and the Atlantic provinces; when the Government of ...[+++]

Je voudrais lui demander ce qu'il pense d'abord du fait que, dans le budget, on ne parle pas du tout de la compensation au Québec pour l'harmonisation des deux taxes, la TPS et la TVQ, qui a été négociée avec les différentes provinces, dont l'Ontario, la Colombie-Britannique et les provinces Maritimes, ensuite du fait que, depuis 1997 — cela a été c ...[+++]


I would like her to make some reference to the red book, which the member for LaSalle Émard takes great credit in writing, and also ask her for her comments on what she thinks the party policy of the government is and why it is that she is going to take that under advisement.

Je voudrais qu'elle parle du livre rouge, dont est très fier le député de LaSalle Émard, qui l'a rédigé, et aussi lui demander qu'elle nous dise quelle est la politique du gouvernement et pourquoi elle va étudier la question.


I would like to have the member's personal view on what she thinks we should do in Canada to have a viable shipbuilding policy so that our workers in British Columbia, Quebec and in the Atlantic Canada region can have access to those jobs (1555) Mrs. Carol Skelton: Madam Speaker, I am sorry to tell my hon. colleague that I am not aware of the whole situation and I would prefer to have my colleague who looks after fisheries ...[+++]

J'aimerais obtenir le point de vue personnel de la députée sur ce qu'on devrait faire, au Canada, pour avoir une politique viable dans le domaine de la construction navale, afin que nos travailleurs, en Colombie-Britannique, au Québec et dans le Canada atlantique, aient accès à ces emplois (1555) Mme Carol Skelton: Madame la Présidente, je regrette de dire à mon collègue que je ne suis pas au courant de la situation; je préférerais que mon collègue qui est responsable des pêches commente ...[+++]


Mr. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Mr. Speaker, since we did not have time to discuss it, and my colleague for Drummond is the health critic, I would like to ask her what she thinks of the absence of the provincial governments from the national forum on health.

M. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Monsieur le Président, parce qu'on n'a pas eu le temps d'en parler et que ma collègue du comté de Drummond est critique en matière de santé, j'aimerais qu'elle nous indique ce qu'elle pense de l'absence des gouvernements provinciaux au Forum national sur la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to comment on what she thinks the quebec provincial government—since' ->

Date index: 2024-09-04
w