Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to begin by thanking carlos coelho " (Engels → Frans) :

Senator Cools: I should like to begin by thanking Mr. Donison for coming before us, and I especially thank him for his clear-mindedness and lucidity and excellent explanation of the issues.

Le sénateur Cools: Je veux d'abord remercier M. Donison de comparaître devant nous et je le remercie particulièrement pour sa lucidité et ses excellentes explications.


The Honourable Anne McLellan, P.C., M.P., Minister of Justice and Attorney General of Canada: Madam Chairman, I would like to begin by thanking you for allowing me to speak to you this morning, as you begin consideration of Bill C-57, An Act to amend the Nunavut Act with respect to the Nunavut Court of Justice and to amend other acts in consequence.

L'honorable Anne McLellan, c.p., députée, ministre de la Justice et procureure générale du Canada: Madame la présidente, je tiens d'abord à vous remercier de m'avoir permis de m'adresser à vous ce matin, alors que vous commencez l'étude du projet de loi C-57, Loi portant modification de la Loi sur le Nunavut relativement à la Cour de justice du Nunavut et modifiant diverses lois en conséquence.


Honourable senators, I rise today to make a few brief comments about Bill C-24, and I'd like to begin by thanking Senator Eaton for doing her job of bringing forward her government's bill, and I would like to thank Senator Eggleton for his careful analysis of Bill C-24 and for bringing forward well-reasoned amendments in attempting to improve this bill.

Honorables sénateurs, j'aimerais aujourd'hui parler brièvement du projet de loi C-24. J'aimerais d'abord remercier la sénatrice Eaton d'avoir fait son travail et d'avoir présenté le projet de loi de son gouvernement. J'aimerais aussi remercier le sénateur Eggleton d'avoir aussi bien su analyser cette mesure législative et d'avoir cherché à l'améliorer en proposant des amendements judicieux.


I would like to begin by thanking the Lisbon Council, its President, Paul Hofheinz, and its Executive Director, Ann Mettler, for this invitation.

Permettez-moi tout d'abord de remercier le Lisbon Council, son Président, Paul HOFHEINZ, et sa directrice exécutive, Ann METTLER, pour cette invitation.


I would like to begin by thanking the International Economic Forum of the Americas and the organisers of the Montreal Conference.

Permettez-moi tout d'abord de remercier le Forum économique international des Amériques et les organisateurs de la Conférence de Montréal.


I would therefore like to begin by thanking Mrs Malmström for producing a legislative proposal on preventing and combating trafficking in human beings so quickly. I would also like to thank my fellow Member from the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, Mrs Bauer, for her excellent cooperation, and all of the shadow rapporteurs who have worked on the directive.

Dès lors, je tiens à remercier Mme Malmström d’avoir, si rapidement, soumis une proposition de directive sur la lutte contre la traite des êtres humains et sa prévention. Je voudrais également remercier ma collègue de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, Mme Bauer, pour son excellente coopération, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé sur la directive.


– (PL) Mr President, I would like to begin by thanking Mr Coelho and all the political groups for their serious and well thought-out work on the SIS II package. I agree with the rapporteur, however, that it is not acceptable for the Council to introduce amendments to the compromise already reached in the three-party talks.

- (PL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier M. Coelho ainsi que tous les groupes politiques pour leur travail sérieux et réfléchi sur le paquet SIS II. Cependant, je rejoins le rapporteur pour dire qu’il est inacceptable que le Conseil introduise des amendements au compromis déjà obtenu au cours du trialogue.


This is why I should like to thank Carlos Coelho for producing this report and for the tremendous efforts he has made.

C’est pourquoi je voudrais remercier Carlos Coelho d’avoir élaboré ce rapport et pour les énormes efforts qu’il a consentis.


I would also like to thank Carlos Coelho.

Je voudrais également remercier Carlos Coelho.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to begin by thanking Carlos Coelho and by congratulating him on his excellent report.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais remercier tout d’abord M. Carlos Coelho et le féliciter pour son excellent rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to begin by thanking carlos coelho' ->

Date index: 2021-02-02
w