Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "like to begin by congratulating mr frattini on having quite rightly once " (Engels → Frans) :

– (ES) Mr President, I would like to begin by congratulating Mr Frattini on having quite rightly once again used a term that is crucial at this point in the construction of the area of freedom, security and justice: the term priorities.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter M. Frattini pour avoir une fois encore assez justement utilisé un terme qui est crucial à ce stade de la construction de l’espace de liberté, de sécurité et de justice: le terme «priorités».


– (ES) Mr President, I would like to begin by congratulating Mr Frattini on having quite rightly once again used a term that is crucial at this point in the construction of the area of freedom, security and justice: the term priorities.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter M. Frattini pour avoir une fois encore assez justement utilisé un terme qui est crucial à ce stade de la construction de l’espace de liberté, de sécurité et de justice: le terme «priorités».


– (PT) Mr Frattini, ladies and gentlemen, I should like to begin by congratulating Mr Frattini and the German Presidency on the effort they have put into concluding this PNR Agreement.

- (PT) Monsieur Frattini, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout féliciter M. Frattini et la présidence allemande pour les efforts qu’ils ont déployés afin de mettre un point final à cet accord PNR.


– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating Mrs Gomes for the excellent report she has produced, but in the little time I have I would like to draw the Commissioner’s attention, and that of my fellow Members, to a practical case of this relationship that is occurring right before our very eyes.

– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mesdames et messieurs, j’aimerais tout d’abord féliciter Madame Gomes pour l’excellent rapport qu’elle a produit, mais j’aimerais profiter du temps limité qui m’est imparti pour attirer l’attention du commissaire, ainsi que celle de mes collègues, sur un exemple concret de cette relation, qui se déroule juste devant nos yeux.


– (ES) Mr President, Commissioner, I would like to begin by congratulating the Commission on its proposals and also the rapporteurs on having once again demonstrated their major commitment to the environment.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par remercier la Commission pour ses propositions ainsi que les rapporteurs pour avoir démontré une fois de plus leur grand engagement en faveur de l’environnement.


If honourable senators were to look to the introductory sections of the Bill of Rights of 1689 — and I do not presently have it in front of me — they would see that it begins by talking about the King and his " divers evil counsellors," including the judges, or something like that, because the community — to be quite frank, had gone ...[+++] astray; had become lost.

J'invite les sénateurs à consulter les articles préliminaires de la Déclaration des droits de 1689 — que je n'ai pas sous les yeux —; ils y verraient qu'il y est d'abord question du roi et de « plusieurs conseillers malfaisants », dont les juges, ou quelque chose du genre, parce que la collectivité — disons-le en toute franchise — était sortie du droit chemin; elle s'était égarée.


I would like to begin by saying that it is quite inappropriate of us to have a committee arbitrarily say that the member for Calgary East who proposes the motion has the right to bring it to the House for a one hour debate after which it is dropped.

Je souligne au départ qu'il est fort inopportun de notre part de permettre à un comité de dire arbitrairement que le député de Calgary-Est, qui propose la motion, a le droit de la présenter à la Chambre pour un débat d'une heure, après quoi elle sera abandonnée.


[Translation] Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, right at the beginning of my speech, I would like to congratulate the hon. members for Berthier—Montcalm, Saint-Bruno—Saint-Hubert, as well as the hon. member for Châteauguay, for the work they have accomplished.

[Français] M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, tout de suite en commençant mon intervention, je voudrais féliciter les députés de Berthier Montcalm, de Saint-Bruno Saint-Hubert, de même que le député de Châteauguay pour le travail qu'ils ont fait.


In light of the already considerable delay in the bill's correction of the various injustices, the Royal Canadian Legion would like, quite rightly, that once the bill has received Royal Assent and an implementing order has been issued for it, to have the changes it provides to be made effective not on the date of the order but rather as of March 1, 1999, the first day of the month the minister announced it.

Compte tenu du retard déjà considérable avec lequel le projet de loi vient corriger diverses injustices, la Légion royale canadienne demande, avec raison, qu'une fois qu'il aura été sanctionné et après qu'il aura fait l'objet de décrets d'application, que les changements que la loi apporte soient effectifs, non à partir de la date de ce décret, mais plutôt à partir du 1 mars 1999, première journée du mois où le ministre en a fait l'annonce.


I would like to first begin by actually congratulating the member opposite for his impassioned remarks, because I think this is an important debate and I am very sensitive to the fact that opposition members always have reason to fear that their rights to a fair hearing in the House of Commons must be protected and guaranteed.

Je tiens à féliciter le député d'en face pour ses propos passionnés. Ce débat est important et je suis tout à fait conscient du fait que les députés de l'opposition ont toujours raison de chercher à protéger et garantir leur droit de s'exprimer devant la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to begin by congratulating mr frattini on having quite rightly once' ->

Date index: 2025-09-07
w