Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to ask my last " (Engels → Frans) :

I would like to ask my colleague of the Reform Party what he thinks of the last minute cancellation of this briefing.

J'aimerais demander à mon collègue du Parti réformiste ce qu'il pense de l'annulation, à la dernière minute, de cette réunion qui visait à nous informer.


I would like to ask my hon. colleague if he is aware of the various advertising programs that the government has gone through in the last three months, namely, a little booklet that went out to all seniors telling them about all the wonderful things the Liberal government has done.

J'aimerais lui demander s'il est au courant des divers programmes de publicité que le gouvernement a élaborés au cours des trois derniers mois. Je fais précisément référence à une petite brochure qui a été envoyée aux personnes âgées et qui décrit toutes les merveilleuses réalisations du gouvernement libéral.


Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref.): Mr. Speaker, I would like to ask my hon. colleague a question that has to do with the last point he touched on, the raiding of a pension plan that is healthy.

M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais poser au député une question qui se rapporte au dernier point qu'il a soulevé, à savoir le pillage d'un régime de pensions bien portant.


I would like to ask my last question, Mr. Chair, of the Prairie Oat Growers Association.

J'aimerais poser ma dernière question, monsieur le président, à la Prairie Oat Growers Association.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


Finally, I should like to ask my fellow Members to have another closer look at the amendments – namely Amendment 1 to 14 – that I have tabled together with the Group of the Greens; I probably did this against my better judgment, but I did it all the same. In this respect, the Commission does deserve more support than it is currently getting.

Enfin, je voudrais demander à mes collègues de regarder de plus près les amendements - à savoir, les amendements 1 à 14 - que j’ai déposés avec le groupe des Verts; je l’ai sans doute fait contre mon gré, mais je l’ai fait.


I have to say, I am shocked and I should like to ask my fellow MEPs from that region to extend the sympathy of our group to everyone involved.

Je dois bien avouer que je suis profondément choqué et je voudrais demander à nos collègues originaires de cette région de témoigner la sympathie de notre groupe à l'ensemble de la population locale.


I have to say, I am shocked and I should like to ask my fellow MEPs from that region to extend the sympathy of our group to everyone involved.

Je dois bien avouer que je suis profondément choqué et je voudrais demander à nos collègues originaires de cette région de témoigner la sympathie de notre groupe à l'ensemble de la population locale.


I would like to ask my fellow Members of this House to vote in favour of this amendment.

Je prie mes collègues de voter en faveur de cet amendement.


I would like to ask my hon. colleague from the NDP if he agrees that, looking back on the last 60 years, it would be difficult to find a government as heartless, unfair, incompetent and stupid in the management of antipoverty efforts as the one opposite.

Je veux demander à mon collègue du NPD s'il est d'accord pour dire que lorsque l'on fait l'histoire des 60 dernières années, on peut difficilement trouver un exemple d'un gouvernement aussi sans-coeur, aussi injuste, aussi incompétent, aussi stupide dans la gestion de la lutte à la pauvreté que celui qui est devant nous.




Anderen hebben gezocht naar : would like     last     mr jack     would like to ask my last     proposal last     should like     looking back     like to ask my last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to ask my last' ->

Date index: 2024-07-11
w