Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to address commissioner špidla " (Engels → Frans) :

In this area, I would like to address a number of issues raised by the Deputy Information Commissioner when he appeared before this committee last week.

À ce sujet, je voudrais aborder certaines questions soulevées la semaine dernière par le sous-commissaire à l'information lors de sa comparution devant le comité.


I should now like to address the issue of the separate administration of both the conflict of interest codes for members of the House of Commons and senators within the unified structure that is proposed in the bill for the new office of the conflict of interest and ethics commissioner.

Je parlerai maintenant de la question de la gestion des codes distincts régissant les conflits d'intérêts des sénateurs et ceux des députés dans le cadre de la structure unifiée qui est proposée dans le projet de loi pour le nouveau bureau du commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique.


Most of all, however, I would like to thank Commissioner Špidla for having spoken German, and I would like to express my heartfelt congratulations to Commissioner Kroes.

Par-dessus tout, je tiens toutefois à remercier le commissaire Špidla d’avoir parlé allemand, et je tiens à adresser mes sincères félicitations à la commissaire Kroes.


Allow me to conclude, Madam President, by addressing Commissioner Špidla, who, along with Vice-President Frattini, presented a plan, a roadmap for legal migration here in Parliament three years ago.

Pour conclure, Madame la Présidente, permettez-moi de m’adresser à Monsieur le Commissaire Špidla, qui, avec Monsieur le Vice-président Frattini, a présenté au Parlement voici trois ans un plan, une feuille de route pour la migration légale.


To conclude, I would like to thank Commissioner Špidla for his contribution, because he took a courageous stand and clarified some of the points that we have always maintained with respect to Directive 2004/38/EC and how this has been misinterpreted in places by the Italian government.

Pour conclure, je souhaite remercier Monsieur le Commissaire Špidla pour son intervention, parce qu’il a adopté une position courageuse et qu’il a clarifié certains points que nous avons toujours mis en avant en ce qui concerne la directive 2004/38/CE et la façon dont le gouvernement italien l’a parfois mal interprétée.


– (FR) Mr President, I would like to address Commissioner Špidla more directly.

- Monsieur le Président, je voudrais m’adresser plus directement au commissaire Špidla.


In this case, I would particularly like to address Mr Spidla, because I was extremely vexed by the way in which a position we adopted last time in the plenary about the Working Hours Directive was handled; this was immediately followed by a reaction that was very negative towards Parliament’s position and that very much pandered to a veto by one Member State that had added a few other Member States to the Working Hours Directive dossier.

Je voudrais tout particulièrement m’adresser à M. Špidla, car j’ai été extrêmement vexée par la manière dont il a traité une position que nous avions adoptée la fois dernière en plénière concernant la directive sur le temps de travail; elle a été suivie immédiatement d’une réaction très négative à l’encontre de la position du Parlement, qui s’est plié au veto d’un État membre, qui avait rallié plusieurs autres États membres au dossier de la directive sur le temps de trava ...[+++]


There is another item I would like to address and that is the Air Travel Complaints Commissioner position, which was cut in the last budget by the Minister of Finance.

Il y a un point que j'aimerais aussi soulever. Il s'agit de l'abolition du poste de commissaire aux plaintes relatives au transport aérien, effectuée lors du dernier budget par le ministre des Finances.


I would now like to address the specific case of the requirement for a royal recommendation for the proposed amendment to Bill C-23 to increase the number of commissioners on the Employment Insurance Commission.

J’aimerais maintenant aborder la question de la nécessité d’accompagner d’une recommandation royale la motion d’amendement au projet de loi C-23 qui propose d’augmenter le nombre de commissaires de la Commission de l’assurance-emploi.


The first question I should like to address is the difference between the compromise to which the Privacy Commissioner reluctantly agreed and the compromise that Bill S-13 incorporates.

Je parlerai tout d'abord de la différence entre le compromis que le commissaire à la protection de la vie privée a appuyé avec réserve, et le compromis que constitue le projet de loi S-13.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to address commissioner špidla' ->

Date index: 2021-12-26
w