Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to acknowledge my constituents " (Engels → Frans) :

As this is National Volunteer Week, I would like to acknowledge my constituent, Bill Bosch, the hard-working president of the B.C. Wildlife Federation, and his team and all the volunteers who support our local organizations and improve the quality of life in Kelowna—Lake Country.

Puisque nous soulignons actuellement la Semaine nationale de l'action bénévole, j'aimerais saluer un de mes concitoyens, Bill Bosch, le dévoué président de la BC Wildlife Federation, son équipe, ainsi que tous les bénévoles qui appuient les organismes locaux et qui améliorent la qualité de vie dans la circonscription de Kelowna—Lake Country.


As I sit in this prestigious chair, I would like to acknowledge my constituents in my riding of Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour, who placed their trust in me for the ninth time this past election.

Vous me permettrez de saluer de ce prestigieux fauteuil mes électeurs et électrices du comté de Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour qui m'ont accordé leur confiance pour une neuvième fois lors de cette dernière élection.


I would like to acknowledge my colleagues and welcome them. I would like to start by congratulating my colleague from Burnaby—Douglas for his work on this motion and on electronic petitioning, as well as his overall efforts to represent his constituents.

Premièrement, je félicite mon collègue de Burnaby—Douglas pour son travail sur cette motion et sur les pétitions électroniques, ainsi qu'en général pour son travail de représentation.


Mr. Speaker, I would like to acknowledge my colleague who just gave the speech, but I wonder if she would acknowledge that the general preferential tariff was established in the 1970s and has not been thoroughly reviewed since that time.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de son discours. Ne reconnaît-elle pas que le tarif de préférence général a été établi dans les années 1970 et qu'il n'a jamais fait l'objet d'un examen complet depuis?


I would also like to acknowledge my companion Manon, who has always supported me, my children, Catherine and Lucie, as well as my grandchildren.

J'ai trouvé la formule différente, mais un peu plus fatigante. Permettez-moi également de saluer ma compagne Manon, qui m'a toujours soutenu, ainsi que mes enfants Catherine et Lucie, et mes petits-enfants également.


Perhaps the rapporteur would like to visit my constituency and witness at first hand the desecration of our land.

J’invite le rapporteur à visiter ma circonscription et à constater en personne la profanation de notre contrée.


– Mr President, I would also like to welcome my constituent, Louise McVay, from Loughborough in the East Midlands, who is in the gallery.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais également souhaiter la bienvenue à une personne venant de ma circonscription, Louise McVay, de Loughborough dans les Midlands de l’Est, qui se trouve dans la tribune.


– Is the Minister aware that even the authors of this report acknowledge that levels are so low as to be insignificant to health; that levels are a thousand times less than other radioactive substances naturally present in teeth; that most of the highest results were recorded over 250 miles from Sellafield; that this material is more likely to be fallout from weapons testing, which has been present throughout the Northern Hemisphere for some years; that respected scientific and academic opinion in Northern Ireland – for which I wa ...[+++]

- (EN) Le ministre sait-il que les auteurs du rapport eux-mêmes reconnaissent que les niveaux sont à ce point insignifiants qu’ils ne représentent aucun danger pour la santé, qu’ils sont mille fois inférieurs aux autres substances radioactives naturellement présentes dans les dents, que la plupart des résultats les plus élevés ont été enregistrés à plus de 250 miles de Sellafield, que ces substances sont plus probablement des retombées provenant d’expériences en matière d’armement, réalisées dans l’hémisphère nord depuis plusieurs années, que des avis scientifiques et universitaires respectés d’Irlande du Nord - dont j’étais le ministre responsable il y a quelques années - et de son pays contredisent nombre des affirmations du lobby irlanda ...[+++]


– Is the Minister aware that even the authors of this report acknowledge that levels are so low as to be insignificant to health; that levels are a thousand times less than other radioactive substances naturally present in teeth; that most of the highest results were recorded over 250 miles from Sellafield; that this material is more likely to be fallout from weapons testing, which has been present throughout the Northern Hemisphere for some years; that respected scientific and academic opinion in Northern Ireland – for which I wa ...[+++]

- (EN) Le ministre sait-il que les auteurs du rapport eux-mêmes reconnaissent que les niveaux sont à ce point insignifiants qu’ils ne représentent aucun danger pour la santé, qu’ils sont mille fois inférieurs aux autres substances radioactives naturellement présentes dans les dents, que la plupart des résultats les plus élevés ont été enregistrés à plus de 250 miles de Sellafield, que ces substances sont plus probablement des retombées provenant d’expériences en matière d’armement, réalisées dans l’hémisphère nord depuis plusieurs années, que des avis scientifiques et universitaires respectés d’Irlande du Nord - dont j’étais le ministre responsable il y a quelques années - et de son pays contredisent nombre des affirmations du lobby irlanda ...[+++]


Overall, the draft presented here points in the right direction, and I should like to acknowledge my gratitude to both rapporteurs.

Dans l'ensemble, le rapport présenté ici va dans la bonne direction, et je voudrais exprimer ma reconnaissance aux deux rapporteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to acknowledge my constituents' ->

Date index: 2021-01-28
w