Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like this show that the agreement is nothing more than empty " (Engels → Frans) :

Cases like this show that the agreement is nothing more than empty words for these mothers and for other vulnerable Canadians.

Des cas comme celui-ci montrent cependant que l'entente ne constitue que des paroles creuses pour ces mères et pour les autres Canadiens vulnérables.


The continued blockade of our border by American farmers this weekend shows pretty clearly this government's so-called trade agreement was nothing more than a public relations exercise.

Les barrages que des agriculteurs américains ont continué d'ériger à la frontière, le week-end dernier, montrent bien clairement que le prétendu accord commercial qu'a conclu le gouvernement n'était rien de plus qu'une stratégie de relations publiques.


It also shows that more recently, ambitious agreements such as the EU-Korea trade deal, which entered into force in 2011, have a higher positive impact than older and less comprehensive agreements like the 2000 EU-Mexico agreement.

L'étude montre également que des accords ambitieux, conclus plus récemment, comme l'accord commercial UE-Corée, entré en vigueur en 2011, ont une incidence positive plus marquée que les accords plus anciens et moins complets tels que l'accord UE-Mexique de 2000.


A more modern, comprehensive and ambitious agreement such as the EU-Korea (comprising significantly higher tariff removal commitments and stronger Sanitary and Phytosanitary (SPS) provisions) has a higher positive impact than older and less ambitious agreements like the 2000 EU-Mexico agreement.

Un accord plus moderne, plus complet et plus ambitieux tel que celui conclu entre l'UE et la Corée [comprenant des engagements bien plus forts en matière de suppression tarifaire ainsi que des dispositions sanitaires et phytosanitaires («SPS») plus strictes] a davantage de retombées positives que les anciens accords moins ambitieux comme l'accord UE-Mexique de 2000.


Nevertheless, socio-economic situation does not account for the full extent of disadvantage among migrant pupils - PISA shows that they are likely to have worse school results than other children from a similar socio-economic background, and that this happens more in some countries than in others.[11]

Toutefois, la situation socioéconomique n'explique pas à elle seule le handicap scolaire de ces élèves: l'enquête PISA montre en effet qu'il arrive, et dans certains pays plus que dans d'autres, que leurs résultats scolaires soient inférieurs à ceux d'autres enfants issus d'un milieu socioéconomique similaire[11].


If the government refuses to ensure that the Quebec nation will maintain its current influence in the House, does that not show that this reform is nothing more than a completely partisan move by the Conservatives, and one that will also isolate Quebec?

Si le gouvernement refuse de s'engager à maintenir le poids actuel de la nation québécoise dans ce Parlement, n'est-ce pas là une preuve supplémentaire que cette réforme ne vise à satisfaire rien d'autre que les intérêts bassement partisans des conservateurs, avec en prime l'isolement du Québec?


Like the Conservatives, the NDP is showing us that recognizing the Quebec nation is nothing more than empty words.

Tout comme les conservateurs, le NPD nous démontre que la reconnaissance de la nation québécoise n'est pour lui qu'une coquille vide.


(5) Consultations and experience show that a specific, multidisciplinary supplementary programme organised at Community level and carried out over the long term is likely to be more effective than measures conducted at national level.

(5) Les consultations conduites et les expériences acquises montrent l'intérêt, par rapport aux actions entreprises au niveau national, d'un programme complémentaire spécifique et multidisciplinaire au niveau communautaire qui s'inscrive dans la durée.


8. Member States shall without delay pass on to the Commission any information showing that there are strong reasons for suspecting that vessels more than 24 metres in overall length that are not on the ICCAT register are fishing for or transhipping tunas or tuna-like fish in the ICCAT Convention area.

8. Les États membres notifient sans délai à la Commission toute information montrant qu'il existe de fortes raisons de soupçonner que des navires de plus de 24 mètres hors tout qui ne figurent pas sur le registre CICTA exercent des activités de pêche et/ou de transbordement de thonidés ou d'espèces voisines dans la zone de la convention CICTA.


It is for this reason that the Reform Party believes that the overall intent of the agreement does nothing more than reinforce the status quo.

C'est pourquoi le Parti réformiste croit que cet accord ne vise rien de plus qu'à renforcer le statu quo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like this show that the agreement is nothing more than empty' ->

Date index: 2025-07-10
w