Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agreement does nothing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the Agreement does not preclude the application of price compensation measures

l'accord n'exclut pas l'application de mesures de compensation des prix


nothing in this Agreement shall be construed as authorizing

La présente n'a pas pour effet d'autoriser...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[2] Given that the Directive does not apply to third-country nationals who enter a Member State under commitments contained in an international agreement facilitating the entry and temporary stay of certain categories of trade and investment-related natural persons [Article 3(2)(g)], nothing in this report covers highly qualified mode 4 categories of service providers.

[2] Étant donné que la directive ne s’applique pas aux ressortissants de pays tiers qui entrent dans un État membre en application d’engagements contenus dans un accord international facilitant l’entrée et le séjour temporaire de certaines catégories de personnes physiques en rapport avec des activités de commerce et d’investissement [article 3, paragraphe 2, point g)], rien dans le présent rapport ne couvre les catégories de prestataires de services hautement qualifiés relevant du mode 4.


But the Canada-Colombia free trade agreement does nothing to promote that kind of improvement.

Toutefois, l'accord de libre-échange Canada-Colombie ne favorise en aucun cas une telle amélioration.


The Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) has the potential to have an extremely negative effect on civil liberties and today’s vote does nothing to diminish those fears.

L’accord commercial anti-contrefaçon (ACAC) est susceptible d’avoir des effets extrêmement négatifs sur les libertés civiles et le vote d’aujourd’hui n’est pas de nature à dissiper ces craintes.


This European policy has contributed to the popular discrediting of any hint of moderation on the part of Hamas and Fatah, because it demonstrates that the acceptance of the Mecca Agreement does nothing to change the embargo or improve the terrible living conditions in the huge prison known as Gaza.

Cette politique européenne a contribué au discrédit populaire de tout soupçon de modération de la part du Hamas et du Fatah, parce qu’elle montre que l’acceptation de l’accord de La Mecque ne permet en rien de changer l’embargo ou d’améliorer les terribles conditions de vie dans cette énorme prison appelée Gaza.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, the agreement does nothing to stop prisoners from being transferred to a third party.

Monsieur le Président, l'entente ne prévoit absolument rien pour empêcher le transfert des prisonniers à une tierce partie.


While the report does highlight the costs that would result from a failure to adopt the agreement, it devotes not a single word to the social costs that an EU/Mercosur free trade area would bring with it, for the free trade agreements reached over the past decades show with terrible clarity that the liberalisation of trading relationships laid down in them does nothing to help increase prosperity.

Le rapport souligne le coût qui résulterait de la non-adoption de l’accord, mais il ne dit pas un seul mot sur le coût social qu’engendrerait la zone de libre-échange Union/Mercosur, car les accords de libre-échange conclus ces dernières décennies montrent très clairement que la libéralisation des relations commerciales qu’ils instaurent n’améliorent nullement la prospérité.


I believe that in this regard, the barrier lies within the Council and between the Member States, because up to now they have not been able to tackle the issue of regulating legal immigration, to negotiate and provide funding at European level for serious cooperation agreements that can truly help developing countries not to be forced to send their best forces to our countries, and to guarantee that European policies, above all in the areas of fishing and agriculture, do not have a devastating effect that does nothing m ...[+++]ore than to drive even more people onto the boats along the coasts of both their countries and ours.

Je pense que, dans ce domaine, le blocage se situe au niveau du Conseil et des États membres. En effet on n’est toujours pas parvenu à ce niveau à réguler l’immigration légale, pas plus qu’à négocier et à fournir les fonds européens nécessaires à la conclusion d’accords de coopération sérieux qui offriraient réellement aux pays en développement la possibilité de ne pas envoyer leurs meilleures forces dans nos pays. On n’est pas parvenu non plus à faire en sorte que les politiques européennes, tout particulièrement celles de la pêche e ...[+++]


Thus the system provided for by Articles 39 and 46 of the Convention Implementing the Schengen Agreement does not allow the same flexibility as Sweden's proposal when it comes to providing data, and above all does nothing to eliminate the risk of obstacles arising from the Contracting Parties' internal judicial systems: even in urgent cases, these articles do not permit direct communication 'where national provisions provide otherwise'.

Le régime des articles 39 et 46 de la Convention Schengen ne permet donc pas la même souplesse que le texte suédois dans la communication des données et surtout laisse subsister le risque d’obstacles liés au système juridique interne des Parties contractantes : ainsi, même en cas d’urgence, la communication directe ne sera pas possible s’il existe des « dispositions nationales contraires ».


Nothing in this Agreement is intended to create jurisdiction in a court where such jurisdiction does not already exist, or to provide for an enforceable right against the United States in such a court.

Aucune disposition du présent accord ne vise à créer une compétence auprès d’une juridiction où une telle compétence n’existe pas, ni à créer un droit exécutoire à l’encontre des États-Unis au sein de ladite juridiction.


Some of the lands set aside for the Mohawks of Kanesatake are, as I said, dispersed and interwoven with lands belonging to non-Mohawk people in the area, and this agreement does nothing to change that.

Certaines terres réservées aux Mohawks de Kanesatake sont, comme je l'ai déjà dit, dispersées et entrelacées de terres n'appartenant pas à des Mohawks et cette entente ne changera rien à cette situation.




Anderen hebben gezocht naar : agreement does nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement does nothing' ->

Date index: 2023-07-09
w