Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like the current $583 billion accumulated » (Anglais → Français) :

[50] The total direct costs to the industry for risk assessment under the current proposals are estimated at between EUR 1.4 billion and EUR 7 billion, with the most likely value at EUR 3.6 billion.

[50] Les coûts totaux directs incombant à l'industrie pour l'évaluation des risques conformément aux propositions actuelles sont estimés entre 1,4 milliard et 7 milliards d'euros, l'estimation la plus probable se situant à 3,6 milliards d'euros.


What everyone agreed on was that the current rules – which are 20 years old now – were not fit for purpose and were likely to hinder rather than help the development of this growing sector which is worth around €27 billion, and has grown by 125% over the last decade.

Tout le monde s'accordait pour dire que les règles actuelles – vieilles d'une vingtaine d'années – n'étaient pas adaptées et risquaient davantage d'entraver le développement de ce secteur en pleine expansion que d'y contribuer. La filière bio représente un chiffre d'affaires d'environ 27 milliards d'EUR et a connu une croissance de 125 % ces dix dernières années.


L. whereas the OECD currently values private capital accumulated in tax havens at almost USD 1 000 000 000 000 (one billion), a figure five times higher than two decades ago; whereas more than one million companies, particularly in the United States and the EU Member States, have their registered offices in countries in which such tax havens are located,

L. considérant que l'OCDE évalue actuellement le montant des capitaux privés présents dans les paradis fiscaux à près de 1 000 000 000 000 USD (mille milliards USD), soit un montant cinq fois plus élevé qu'il y a vingt ans; que plus d'un million de sociétés, principalement des États-Unis et des États membres de l'Union européenne, ont leur siège social dans des pays abritant ces paradis fiscaux,


L. whereas the OECD currently values private capital accumulated in tax havens at almost USD 1 000 000 000 000 (one billion), a figure five times higher than two decades ago; whereas more than one million companies, particularly in the United States and the EU Member States, have their registered offices in countries in which such tax havens are located,

L. considérant que l'OCDE évalue actuellement le montant des capitaux privés présents dans les paradis fiscaux à près de 1 000 000 000 000 USD (mille milliards USD), soit un montant cinq fois plus élevé qu'il y a vingt ans; que plus d'un million de sociétés, principalement des États-Unis et des États membres de l'Union européenne, ont leur siège social dans des pays abritant ces paradis fiscaux,


However, on this occasion and in the face of a budgetary correction for only one Member State which, according to the current amending budget, has amounted to EUR 5.6 billion in 2002 and to an estimated EUR 5.4 billion in 2004 and EUR 4.8 billion in 2005, the rapporteur would like to stress that he considers the current system of correction of budgetary imbalances in favour of one Member State completely intransparent and outdated.

Toutefois, il souhaiterait profiter de l'occasion, eu égard à une correction budgétaire ne concernant qu'un État membre et qui, d'après le budget rectificatif à l'examen, s'est chiffrée à 5,6 milliards d'euros en 2002 et est estimée à 5,4 milliards en 2004 et à 4,8 milliards en 2005, pour souligner qu'il juge peu transparent et obsolète le système actuel de correction des déséquilibres budgétaires en faveur d'un seul État membre.


G. whereas it is legitimate to consider reforming the EDF 40 years after its creation and the current system has been unable to resolve the problems relating to both the time needed to release funds and the accumulation of unused appropriations (EUR 11 billion),

G. rappelant avec insistance qu'il n'est pas illégitime de s'interroger sur une réforme du FED, quarante ans après sa création, et qu'à ce jour, les problèmes liés à la fois à la rapidité de décaissement et à l'empilement des crédits non utilisés (11 milliards d'euros) ne sont pas résolus par le système actuel,


Resolving the issue of Iraq's external debt obligations, currently estimated at $120 [3] billion, is a pre-condition for Iraq's return to financial viability and sustained economic and social recovery and the content of an eventual Paris Club agreement is likely to have a broad impact on all aspects of economic activity in Iraq.

Le règlement de la question du service de la dette extérieure de l'Iraq, actuellement estimée à 12 [3] milliards d'USD [4], est un préalable pour que le pays retrouve une viabilité financière et qu'il engage un rétablissement économique et social durable. Par ailleurs, la teneur de l'éventuel accord du Club de Paris devrait avoir de vastes répercussions sur tous les aspects de l'activité économique en Iraq.


Resolving the issue of Iraq's external debt obligations, currently estimated at $120 [3] billion, is a pre-condition for Iraq's return to financial viability and sustained economic and social recovery and the content of an eventual Paris Club agreement is likely to have a broad impact on all aspects of economic activity in Iraq.

Le règlement de la question du service de la dette extérieure de l'Iraq, actuellement estimée à 12 [3] milliards d'USD [4], est un préalable pour que le pays retrouve une viabilité financière et qu'il engage un rétablissement économique et social durable. Par ailleurs, la teneur de l'éventuel accord du Club de Paris devrait avoir de vastes répercussions sur tous les aspects de l'activité économique en Iraq.


Let me specify, nonetheless, that the Berlin Financial Perspective made provision to set aside some EUR 39.5 billion for the candidate countries likely to join before 2006, to enable them to be integrated into the current cohesion policy. After 2006, however, they will of course be entitled, like the current Member States, to participate in a policy which will probably be rather different.

Je précise tout de même que, s’agissant des nouvelles adhésions qui interviendraient, comme c’est probable, avant 2006, à Berlin on a prévu dans les perspectives financières de mettre de côté environ 39,5 milliards pour leur permettre d’accéder à la politique actuelle de cohésion, mais naturellement, après 2006, ils auront droit, comme les pays actuels, à une politique qui sera probablement différente.


[50] The total direct costs to the industry for risk assessment under the current proposals are estimated at between EUR 1.4 billion and EUR 7 billion, with the most likely value at EUR 3.6 billion.

[50] Les coûts totaux directs incombant à l'industrie pour l'évaluation des risques conformément aux propositions actuelles sont estimés entre 1,4 milliard et 7 milliards d'euros, l'estimation la plus probable se situant à 3,6 milliards d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like the current $583 billion accumulated' ->

Date index: 2022-06-16
w