Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like that statement because it pretty much comes » (Anglais → Français) :

I like that statement because it pretty much comes out of one of the policies and principles of this party, which is that we vote as our constituents wish and we vote our conscience.

Cette déclaration me plaît parce qu'elle s'inspire en grande partie des politiques et des principes de mon parti, selon lesquels un député doit se prononcer comme le souhaitent ses électeurs et selon sa conscience.


I could never make a statement like that about pretty much any kind of phenomenon that cannot be measured scientifically.

Pour ma part, je ne ferais jamais ce genre d'affirmation à propos d'un phénomène qu'il est impossible de mesurer de façon scientifique.


You appear to have a loathing for the very concept of the existence of nation states; perhaps that is because you come from Belgium, which, of course, is pretty much a non-country.

Vous semblez exécrer la notion même d’État-nation; peut-être parce que vous nous arrivez de Belgique, qui, dans une large mesure, est un non-pays.


Mr. Speaker, I suppose one could determine that no matter what the member or any of his colleagues say, the fact that they will never form the government of our country kind of makes their statements pretty much unaccountable because they will never have to fulfill any promises they make.

Monsieur le Président, je suppose que le député et ses collègues peuvent bien dire ce qu'ils veulent puisque, comme ils ne seront jamais à la tête du gouvernement, ils n'auront jamais à remplir aucune de leurs promesses ni à rendre des comptes.


I would like to say to the member opposite that he, himself, often whines and complains about pretty much anything, but when it comes time to vote, he votes in favour.

Je ferais remarquer au député d'en face que, bien souvent, il rouspète et chiale à propos de n'importe quel sujet, mais que lorsque vient le temps de voter, il vote favorablement.


In conclusion, I would like to thank Commissioner Špidla very much, because we asked for a statement on the posting of workers directive as part of the compromise for removing Articles 24 and 25 of the proposal, and he has given us that.

Pour conclure, je voudrais remercier infiniment le commissaire Špidla d’avoir accédé à notre demande réclamant une déclaration concernant la directive sur le détachement de travailleurs, dans le cadre du compromis pour la suppression des articles 24 et 25 de la proposition.


I personally do not like the agreement very much, but I absolutely welcome the fact that there is an agreement and I believe we in Parliament should try to build on that, as we will also try to build on the agreement regarding working time and temporary workers; we wish to move fast, because we want to deliver real social progress rather than just make ...[+++]

Personnellement, cet accord ne me plaît pas beaucoup. Mais je salue avec enthousiasme la conclusion d'un accord et je pense que le Parlement devrait s'efforcer d'en tirer profit, de même que nous essayerons de tirer profit de l'accord relatif au temps de travail et aux travailleurs intérimaires. Nous voulons avancer vite parce que nous voulons accomplir un réel progrès social plutôt que de faire de beaux discours politiques ...[+++]


Mrs. Bev Desjarlais: So the bottom line, no matter how you look at it, is that the passenger or person using the airport is the one ultimately paying pretty much everything, because it's the parking fees.You know what it's like when you're paying $8 to $30 a day for parking fees, depending on which airport you're at.

Mme Bev Desjarlais: En fin de compte, le passager ou l'usager de l'aéroport est celui qui finit par payer presque tout étant donné que les frais de stationnement.


I think your central approach should be to go out of your way to say that we are wasting much too much here, that half the expenditure combined with the necessary efficiency could often achieve more and that in the matter of transparency in particular we could learn from the country you so much like to talk about, the US with its Freedom of Information Act; because ...[+++]

Je pense que votre approche centrale devrait consister à faire l’effort de dire que nous gaspillons trop ici, que réduire les dépenses de moitié en étant plus efficaces pourrait souvent être plus rentable et qu’en matière de transparence en particulier nous pourrions nous inspirer du pays dont vous aimez tant parler, les États-Unis, avec leur loi sur la liberté de l’information; parce qu’ici il y a une chose que nous apprenons très rapidement: il n’y a pas de démocratie sans transparence, et c’est pourquoi j’espère qu’à la fin de votre mandat nous pourrons à nouveau dire: «Allez, le Portugal!»


I think your central approach should be to go out of your way to say that we are wasting much too much here, that half the expenditure combined with the necessary efficiency could often achieve more and that in the matter of transparency in particular we could learn from the country you so much like to talk about, the US with its Freedom of Information Act; because ...[+++]

Je pense que votre approche centrale devrait consister à faire l’effort de dire que nous gaspillons trop ici, que réduire les dépenses de moitié en étant plus efficaces pourrait souvent être plus rentable et qu’en matière de transparence en particulier nous pourrions nous inspirer du pays dont vous aimez tant parler, les États-Unis, avec leur loi sur la liberté de l’information; parce qu’ici il y a une chose que nous apprenons très rapidement: il n’y a pas de démocratie sans transparence, et c’est pourquoi j’espère qu’à la fin de votre mandat nous pourrons à nouveau dire: «Allez, le Portugal!»




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like that statement because it pretty much comes' ->

Date index: 2024-03-01
w