Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like gps these experienced masters " (Engels → Frans) :

Nowadays when there are modern navigational aids like GPS, these experienced masters cannot write an examination to prove their competence, prove that they know the waters, show that they also have on their vessels the requisite GPS systems.

De nos jours, malgré les aides à la navigation modernes à leur disposition, comme les GPS, ces capitaines expérimentés n'ont pas l'occasion de subir un examen pour prouver qu'ils sont compétents, qu'ils connaissent les voies maritimes qu'ils empruntent et que leur navire est muni de l'équipement requis, comme les GPS.


Given the concern about water safety that we all have understandably had in the last few days, is the minister's department now reviewing these cutbacks to see what can be done to make sure that the federal government is never complicit in any tragedy like we have experienced?

Compte tenu des préoccupations au sujet de la salubrité de l'eau que nous avons naturellement eues au cours des derniers jours, le ministère examine-t-il présentement les compressions effectuées en vue de déterminer ce qui peut être fait pour veiller à ce que le gouvernement fédéral ne soit jamais plus complice d'une tragédie comme celle que nous avons connue?


Like the honorable members who deal daily with these people in their constituencies, we at the OCRT are aware that each of these appeals represents a person with a significant health concerns who is also likely to be experiencing personal and financial hardship, most often of a severe nature.

Tout comme les députés qui traitent quotidiennement avec ces personnes dans leur comté, les membres du BCTR comprennent que chacun de ces appels affecte une personne qui est aux prises avec des problèmes de santé sérieux et qui éprouve probablement aussi des difficultés personnelles et financières le plus souvent assez importantes.


If these stress tests are intended to reassure the public and once again to suggest that we in Europe could never be faced with situations like those currently experienced in Japan, then I believe that these tests are wrong.

Si ces tests de résistance visent à rassurer le public et à suggérer une fois de plus qu’en Europe nous ne pourrions jamais être confrontés à des situations comme celles que le Japon connaît, alors je pense que ces tests constituent une erreur.


It is worthwhile to think about and for all us to learn about the kind of Canada that these people are experiencing, that a person like that is experiencing, in a very poor area of Toronto.

Il vaut la peine de penser à ce que vivent des gens comme lui au Canada, d'apprendre ce qu'il a vécu dans un secteur très pauvre de Toronto.


− (LT) We have watched Japan suffer a series of horrific disasters, the likes of which no other country has ever experienced together. An earthquake, a tsunami, an accident in a nuclear power plant - any one of these catastrophes would be a major challenge on their own, but together they have placed an unbearable burden on the shoulders of the country and its citizens.

− (LT) Le Japon a été frappé simultanément par une série de catastrophes épouvantables – un tremblement de terre, un tsunami et un accident dans une centrale nucléaire -, sans aucune commune mesure avec ce qu’aucun pays n’avait jamais connu jusqu’à présent. Il est déjà très pénible de faire face à ces catastrophes lorsqu’elles surviennent séparément, mais lorsqu’elles frappent toutes ensemble, les conséquences pour le pays et les citoyens sont insoutenables.


78. Calls on the Commission and the Member States to consider the generation dimension when considering solidarity between the regions of Europe and to take into account the major territorial impacts of the differing demographic trends at work within the Union; stresses that these impacts are important in terms of housing and infrastructure, particularly in urban areas which are likely to experience higher numbers of elderly people and higher concentrations of immigrant communities; stresses also the specific needs, at local level i ...[+++]

78. appelle la Commission et les États membres à considérer la dimension générationnelle dans la solidarité entre les régions d'Europe et à prendre en compte les impacts territoriaux de grande envergure des différentes tendances démographiques à l'œuvre au sein de l'Union; souligne que ces impacts sont importants en matière de logement et d'infrastructures, en particulier dans les zones urbaines qui connaîtront probablement un accroissement et une forte concentration de population migrante; souligne aussi les besoins spécifiques au niveau local dans les régions vieillissantes en matière d'investissement dans les services de proximité afin de tenir compte des besoins des personnes âgées et de leur assurer aussi longtemps ...[+++]


79. Calls on the Commission and the Member States to take into account the generational dimension when considering solidarity between the regions of Europe and the major territorial impacts of the differing demographic trends at work within the European Union; stresses that these impacts are important in terms of housing and infrastructure, particularly in urban areas which are likely to experience higher numbers of elderly people and higher concentrations of immigrant communities; stresses also the specific needs, at local level in ...[+++]

79. appelle la Commission et les États membres à considérer la dimension générationnelle dans la solidarité entre les régions d'Europe et à prendre en compte les impacts territoriaux de grande envergure des différentes tendances démographiques à l'œuvre au sein de l'Union; souligne que ces impacts sont importants en matière de logement et d'infrastructures, en particulier dans les zones urbaines qui connaîtront probablement un accroissement et une forte concentration de population migrante; souligne aussi les besoins spécifiques au niveau local dans les régions vieillissantes en matière d'investissement dans les services de proximité afin de tenir compte des besoins des personnes âgées et de leur assurer aussi longtemps ...[+++]


As for me, I should also like to address this point from a Dutch angle as we in the Netherlands are having a heated debate on this very topic at the moment; finally, people are experiencing what competition policy at European level means and how we fight these cartels, because in a recent Dutch case, the Commissioner has charged high fines to beer brewers. This is, of course, a topic on wh ...[+++]

Pour ma part, je voudrais également aborder ce point sous un angle néerlandais, puisque nous avons actuellement, aux Pays-Bas, un débat très animé à ce sujet. Enfin, les gens découvrent ce que la politique de concurrence au niveau européen signifie et comment nous luttons contre ces ententes, car lors d’une récente affaire néerlandaise, la commissaire a imposé de fortes amendes à des brasseurs de bière.


In my view, Senator Andreychuk's position reconciles these two objectives, namely ensuring more generally that all employees are covered and also ensuring that a situation like the one experienced by Mr. Vaid does not happen again to employees occupying this type of position.

Et je crois que la position du sénateur Andreychuk réconcilie ces deux objectifs de regarder de façon plus générale pour s'assurer que tous les employés sont couverts, et également s'assurer que la situation de M. Vaid ne se reproduise pas si un employé se retrouve dans cette catégorie d'employés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like gps these experienced masters' ->

Date index: 2024-06-25
w