Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like customs night here tonight " (Engels → Frans) :

– (FR) Madam President, Commissioner, it is like customs night here tonight, with Mr Markov’s report on the GSP and Mr Audy’s report on non-tariff barriers, in other words these import and export rules and procedures which we call administrative protectionism, or self-righteous customs barriers.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous avons là une véritable nuit douanière, puisque nous avons le rapport de M. Markov sur le SPG et le rapport de Jean-Pierre Audy sur les barrières non tarifaires, c'est-à-dire ces règles de procédure d'importation et d'exportation, ce qu'on appelle le protectionnisme administratif, c'est-à-dire les barrières douanières pharisiennes.


– (FR) Madam President, Commissioner, it is like customs night here tonight, with Mr Markov’s report on the GSP and Mr Audy’s report on non-tariff barriers, in other words these import and export rules and procedures which we call administrative protectionism, or self-righteous customs barriers.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous avons là une véritable nuit douanière, puisque nous avons le rapport de M. Markov sur le SPG et le rapport de Jean-Pierre Audy sur les barrières non tarifaires, c'est-à-dire ces règles de procédure d'importation et d'exportation, ce qu'on appelle le protectionnisme administratif, c'est-à-dire les barrières douanières pharisiennes.


It will be noted that there are 30 Reform members here tonight. The rest are off to Monday night bingo.

On peut remarquer, ce soir, qu'ils sont 30 députés réformistes, les 30 autres sont partis jouer au bingo, c'est lundi soir.


I would like to ask my hon. colleague, on behalf of those of us in the opposition benches here tonight, what we, as parliamentarians and Canadians united, can do to support those Ukrainians who want nothing more than what we enjoy here in Canada: the right of free speech, the right of democratic assembly, and the right to align themselves with the cause of democracy and freedom.

J'aimerais demander à ma collègue, au nom des députés de l'opposition présents ici ce soir, ce que nous pouvons faire, en tant que parlementaires et Canadiens, pour appuyer les Ukrainiens qui ne veulent rien de plus que ce dont nous jouissons chez nous: la liberté d'expression, le droit au rassemblement démocratique et le droit de soutenir la cause de la démocratie et de la liberté.


Like everyone else here tonight, I share the concerns about the failure to come to a strong consensus as an outcome of the NPT conference earlier this year.

Comme tout le monde ici ce soir, je partage les préoccupations relatives à l’incapacité à parvenir à un consensus solide à l’issue de la conférence d’examen du TNP en début d’année.


Mr President, on behalf of my colleague, Mr McCreevy, who could not be here tonight, I should like to thank Mrs Kauppi, who has been an outstanding rapporteur in terms of her mastery of this difficult and highly technical subject and her willingness to work constructively with the Commission and all parties.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais, au nom de mon collègue, M. McCreevy, qui n’a pu être parmi nous ce soir, remercier Mme Kauppi. Celle-ci s’est avérée être un excellent rapporteur de par sa maîtrise de ce sujet difficile et hautement technique, d’une part, et de sa volonté à collaborer de manière constructive avec la Commission et l’ensemble de parties, d’autre part.


The government is asking that we sit until midnight every night, including tonight. I agree with the member that the celebrations of St. Jean Baptiste should have a lot more importance than sitting here talking about a motion to sit until midnight every night next week.

Je suis d'accord avec le député, la célébration de la Saint-Jean-Baptiste devrait prendre beaucoup plus d'importance qu'un débat à la Chambre sur une motion jusqu'à minuit chaque soir la semaine prochaine.


I would like the Commissioner here tonight to confirm that this cooperation is working to the maximum and as well as he would wish.

Je voudrais que le commissaire confirme ce soir que cette coopération fonctionne au maximum et répond à ses attentes.


What you have in the offing is of great interest to them, and that is what we would like to discuss here tonight.

Ce que vous préparez les intéresse grandement et c'est de cela que nous aimerions discuter ce soir.


Senator Trenholme Counsell: I would like to leave here tonight a little more confident in my understanding of the pervasiveness of this group of chemicals in our environment, not just in the Arctic, which was mentioned by the previous group of presenters.

Le sénateur Trenholme Counsell : J'aimerais partir ce soir en étant un peu plus certaine de ma connaissance de l'omniprésence de ce groupe de produits chimiques dans notre environnement, et pas seulement dans l'Arctique, qui a été signalée par le groupe de témoins précédent.




Anderen hebben gezocht naar : like customs night here tonight     members here tonight     noted     would like     right     opposition benches here     benches here tonight     like     else here tonight     everyone else here     should like     here tonight     not be here     sit until midnight     than sitting here     including tonight     commissioner here tonight     commissioner here     discuss here tonight     discuss here     leave here tonight     leave here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like customs night here tonight' ->

Date index: 2021-06-03
w