Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It carries 1.2 million passengers every year.

Vertaling van "like 4 million passengers every " (Engels → Frans) :

Even with half a system, not having to cut any service in the past four or five years, it has maintained something like 4 million passengers every year.

Aucun service n'a été supprimé au cours des quatre ou cinq dernières années, mais malgré le fait que le système ait été réduit de moitié, quatre millions de voyageurs chaque année continuent de prendre le train.


Once again, if we screen 39 million passengers every year and we annoy 38 million of them, we lose one important layer of protection.

Encore une fois, si nous contrôlons chacun des 39 millions de passagers et que nous en importunons 38 millions, nous perdons une couche de protection importante.


Our membership includes 36 airport authorities that operate some 95 airports between them. They range in size from the Greater Toronto Airport Authority, which operates Lester B. Pearson and serves over 25 million passengers every year, to smaller airports that serve fewer than 25,000.

Le Conseil compte 36 autorités aéroportuaires exploitant quelque 95 aéroports, qui s'échelonnent en taille entre l'autorité aéroportuaire du Grand Toronto, qui exploite l'aéroport Lester B. Pearson et s'occupe chaque année de plus de 25 millions de passagers, et les petits aéroports qui desservent moins de 25 000 voyageurs.


Indian railways – to give you an example, 17 000 trains transport 18 million passengers every day, and there are plans to build a further 25 000 kilometres of track in the next 10 years – are one of the many markets that could potentially be opened up with this free trade agreement.

Les chemins de fer indiens sont l’un des nombreux marchés que cet accord de libre-échange pourrait ouvrir (à titre d’exemple, 17 000 trains transportent 18 millions de passagers chaque jour et il est prévu de construire 25 000 kilomètres de nouvelles voies dans les dix prochaines années).


Other aspects have come into prominence more recently, such as the creation of offshore wind parks, investment in technology related to wave energy, offshore aquaculture, and numerous other manifestations of 'blue technology'. This latter phenomenon, together with other more traditional aspects of ocean use, such as transport (every year sees over 350 million passengers e 3.5 million tonnes of goods pass through Europe's seaports) and fisheries (the Union's fisheries sector is the world's third biggest, harvesting some 6.9 million tonnes of fish annually), ...[+++]

On a ainsi vu se développer récemment la création de parcs éoliens offshore, l'investissement dans les technologies liées à l'énergie des marées, l'aquaculture offshore et bien d'autres activités regroupées sous le nom de "technologie bleue" qui, associées à d'autres secteurs traditionnels d'utilisation de la mer, comme les transports (plus de 350 millions de passagers et 3,5 millions de tonnes de marchandises transitent chaque année par les ports maritimes européens) ou la pêche (le secteur européen de la pêche est le troisième au monde et il fournit annuellement près de 6,9 millions de tonnes de poisson), font de la PMI une priorité fo ...[+++]


– (PL) Mr Barroso, I would like to know what, in your opinion, will be the effect on employment in the aviation sector of the airspace closures which have lasted for several days now? Today, on the front page of the influential newspaper, the Financial Times, it says the closures, which have affected nearly 7 million passengers and have caused the cancellation of 80 000 flights, have brought losses to the aviation industry of USD 2 ...[+++]

– (PL) Monsieur Barroso, je voudrais savoir quel sera, à votre avis, l’effet sur l’emploi dans le secteur de l’aviation des fermetures des espaces aériens qui durent maintenant depuis plusieurs jours Aujourd’hui, la une de l’influent Financial Times disait que les fermetures, qui ont touché près de 7 millions de passagers et ont causé l’annulation de 80 000 vols, avaient causé des pertes de 200 millions de dollars par jour pour le secteur de l’aviation.


I should like to emphasise, in addition to what has already been said and further to what has been written in the report, that if there are 100 million Europeans who dedicate themselves to helping some 500 million Europeans every day, it must not be forgotten that these 100 million Europeans who volunteer receive personal gain from so doing, not in the financial sense but in the sense of personal fulfilment.

Ce que je voudrais souligner en complément de ce qui a été dit et de ce qui est écrit dans le rapport, c'est que, s'il y a cent millions d'Européens qui se dévouent au quotidien, au bénéfice de 500 millions d'Européens, il ne faut pas oublier que ces cent millions d'Européens qui se dévouent tirent un profit personnel, au sens non pas monétaire mais au sens de l'épanouissement personnel.


I would like to remind those Members here who continue to speak against nuclear power from one debate to the next that, but for the current level of nuclear energy being used, carbon dioxide emissions would immediately grow by 800 million tons every year.

Aux députés qui, de débat en débat, continuent de s'élever contre l'énergie nucléaire, je veux dire que, n'était le niveau actuel d'utilisation de l'énergie nucléaire, les émissions de CO2 augmenteraient immédiatement de 800 millions de tonnes par an.


It carries 1.2 million passengers every year.

Elle transporte 1,2 million de voyageurs par année.


Dates of entry into force and reference thresholds: - Self-handling = land-side self-handling from 1 January 1998 for every airport, regardless of its volume of traffic; air-side liberalization will be introduced on 1 January 1998 for airports with a volume of traffic not less than one million passengers a year; - Handling for third parties = from 1 January 1999 for every airport with annual traffic of not less than three million passengers; = from 1 January ...[+++]

Délais d'entrée en vigueur et seuils de référence - Auto-assistance = auto-assistance côté-aérogare à partir du 1er janvier 1998 pour tout aéroport, indépendamment de son volume de trafic; la libéralisation côté-piste interviendra à partir du 1er janvier 1998 pour les aéroports dont le trafic est supérieur ou égal à un million de passagers par an. - Assistance aux tiers = dès le 1er janvier 1999 pour tout aéroport dont le trafic annuel est supérieur ou égal à 3 millions de passagers; = dès le 1er janvier 2001 pour tout aéroport dont ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like 4 million passengers every' ->

Date index: 2025-08-31
w