I
f you want to use maybe the example of B.C. where your most recent agreement has been created, if we're talking $10 billion of which a major part goes into health, I think it's important that there is a sense of measurement and a sense of responsibi
lity, especially in light of some of the things we are reading in the newspaper and other areas such as Manitoba with some
of these Aboriginal houses that were destroyed ...[+++] through floods and then sold.
On pourrait utiliser l'exemple de la Colombie-Britannique, où votre entente la plus récente a eu lieu. S'il est question de 10 milliards de dollars, dont une grande partie est affectée aux services de santé, je pense qu'il importe d'avoir une impression de mesures et un sentiment de responsabilité, surtout à la lumière de certaines choses que nous lisons dans les journaux et de ce qui s'est passé au Manitoba, par exemple, où des logis destinés aux Autochtones ont été détruits dans les inondations et ensuite vendus.