Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "life by putting this unproductive dispute behind " (Engels → Frans) :

Then we will have the prospect that we can finally put this recurring dispute behind us based on a durable policy based solution.

Nous pourrons alors enfin envisager le règlement permanent de ce différend récurrent en fondant la solution sur une politique durable.


It is absolutely essential that we bring our lumber towns and this industry back to life by putting this unproductive dispute behind us and getting on with this new deal that will bring prosperity and stability to the softwood lumber industry.

Il faut absolument redonner vie aux localités qui dépendent du bois d'oeuvre et à l'industrie toute entière en tournant la page sur ce conflit non productif et en adoptant cette entente, qui sera un gage de prospérité et de stabilité pour l'industrie du bois d'oeuvre.


I would ask all members of the House to join me in supporting this bill and putting this dispute behind us.

Je demande à tous les députés de se joindre à moi pour appuyer ce projet de loi et mettre fin à ce différend.


During my recent visit to Northern Ireland I saw for myself the rich dividends of the peace process, in which members of both communities are working together to build a better life for future generations and to put the evil of the past behind them.

Lors de ma récente visite en Irlande du Nord, j’ai pu constater personnellement les bénéfices du processus de paix, fruit du travail conjoint des membres des deux communautés désireux de bâtir ensemble une vie meilleure pour les générations à venir et d’oublier à jamais les démons du passé.


Let’s hope the time will shortly come to put this long standing dispute behind us once and for all”.

Espérons que le moment soit venu d’oublier une fois pour toutes ce long différend”.


Let's hope the time has come to put this long standing dispute behind us once and for all".

Espérons que le moment soit venu d'oublier une fois pour toutes ce long différend".


The public want it too; nothing matters so much to them as that we should take joint action in this area, and that imposes on us the obligation to join with our counterparts at the national level in putting the half measures of the past behind us and agreeing on ways to secure our citizens’ right to life.

La population la veut également; rien ne leur importe plus que nous prenions des mesures communes dans ce domaine et que nous ayons l’obligation de nous unir à nos homologues au niveau national pour reléguer les demi-mesures au passé et convenir de moyens pour sécuriser le droit à la vie de nos concitoyens.


The public want it too; nothing matters so much to them as that we should take joint action in this area, and that imposes on us the obligation to join with our counterparts at the national level in putting the half measures of the past behind us and agreeing on ways to secure our citizens’ right to life.

La population la veut également; rien ne leur importe plus que nous prenions des mesures communes dans ce domaine et que nous ayons l’obligation de nous unir à nos homologues au niveau national pour reléguer les demi-mesures au passé et convenir de moyens pour sécuriser le droit à la vie de nos concitoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'life by putting this unproductive dispute behind' ->

Date index: 2023-06-29
w