Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libyan authorities agreed " (Engels → Frans) :

Progress was also noted in Libya but the Libyan authorities agreed that Libyan airlines would not be allowed to operate in Europe until they are fully recertified to the satisfaction of the European Union.

Des progrès ont par ailleurs été constatés en Libye mais les autorités libyennes ont décidé que les transporteurs aériens libyens ne seraient pas autorisés à exercer leurs activités dans l'UE avant d'avoir fait l'objet d'une nouvelle certification complète à la satisfaction de l'Union européenne.


Progress was also noted in Libya but the Libyan authorities agreed that Libyan carriers would not be permitted to operate to Europe until they are fully recertified to the satisfaction of the Commission.

Des progrès ont par ailleurs été constatés en Libye mais les autorités libyennes ont décidé que les transporteurs aériens libyens ne seraient pas autorisés à exercer leurs activités dans l'UE avant d'avoir fait l'objet d'une nouvelle certification complète à la satisfaction de la Commission.


Progress was noted by the Committee, but the Libyan civil aviation authorities agreed to maintain the voluntary restrictions applicable to all airlines licensed in Libya.

Malgré les progrès constatés par le comité de la sécurité aérienne, les autorités libyennes de l’aviation civile ont accepté de maintenir les restrictions volontaires applicables à tous les transporteurs aériens titulaires d'une licence en Libye.


As a result, the Libyan civil aviation authorities agreed to maintain the voluntary restrictions applicable to all air carriers licensed in Libya, which exclude them from flying into the EU until these air carriers are fully recertified in accordance with international safety standards.

À la suite de ces discussions, les autorités libyennes de l'aviation civile ont accepté de maintenir les restrictions volontaires applicables à tous les transporteurs aériens titulaires d'une licence en Libye et en vertu desquelles ces transporteurs sont sous le coup d'une interdiction de vol à destination de l'UE jusqu'à ce qu'ils fassent l'objet d'une nouvelle certification complète conforme aux normes internationales de sécurité.


We agreed to encourage the current Libyan authorities to work towards an inclusive transitional government as soon as possible.

Nous sommes convenus d'encourager les autorités libyennes actuelles à œuvrer dès que possible pour la formation d'un gouvernement transitoire ouvert à toutes les composantes de la société.


Under international law, people from countries such as Somalia, Sudan, Eritrea and Ethiopia have the right to humanitarian protection and political asylum, and I hope that the Libyan authorities will agree to cooperate with the United Nations High Commissioner for Refugees.

En vertu du droit international, les personnes provenant de pays tels que la Somalie, le Soudan, l’Érythrée et l’Éthiopie ont le droit de bénéficier d’une protection humanitaire et de demander l’asile politique. J’espère que les autorités libyennes accepteront de coopérer avec le Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés.


You will have to agree with me that it would be hypocritical to decide, on one day, that certain immigrants in Libya – five Bulgarians and one Palestinian – are being treated unjustly and inhumanely, only for the next day to see the reaching of an agreement with that country about handing more immigrants to the Libyan authorities.

Il serait hypocrite de prétendre aujourd’hui que certains immigrants en Libye, cinq Bulgares et un Palestinien, font l’objet de traitements injustes et inhumains, et de participer le lendemain à la conclusion d’un accord avec ce pays, afin de transférer davantage d’immigrants aux autorités libyennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libyan authorities agreed' ->

Date index: 2023-03-22
w