Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "libya have deteriorated amid escalating " (Engels → Frans) :

E. whereas state governance, human rights and the humanitarian situation in Libya have deteriorated amid escalating violence and an increasingly volatile political environment; whereas in January 2016 the UN Refugee Agency (UNHCR) estimated that some 435 000 people were displaced across Libya; whereas, in addition, Libya continues to host hundreds of thousands of refugees and asylum seekers of different nationalities, many of whom are living in precarious conditions; whereas Libya has become a transit ground for human trafficking, which has resulted in the deaths of thousands of people trying to cross the Mediterranean to reach Europe ...[+++]

E. considérant que la gouvernance de l’État, les droits de l’homme et la situation humanitaire en Libye se sont détériorées dans le contexte de l’escalade de la violence et d'un environnement politique de plus en plus instable; qu’en janvier 2016, l’agence des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a estimé que 435 000 personnes ont été déplacées dans le pays; considérant en outre que la Libye continue à accueillir des centaines de milliers de réfugiés et de demandeurs d’asile de différentes nationalités, dont beaucoup vivent dans de ...[+++]


Expresses its deep concern regarding the escalation of violence and the alarming and deteriorating humanitarian situation in the DRC, caused in particular by the armed conflicts in the eastern provinces, which have now been going on for more than 20 years; deplores the loss of life and expresses its sympathy with the people of ...[+++]

est vivement préoccupé par l'escalade de la violence et la dégradation d'une situation humanitaire déjà alarmante en RDC du fait des conflits armés dans les provinces orientales, qui durent désormais depuis plus de vingt ans; déplore la perte de vies humaines et exprime sa sympathie au peuple de RDC.


23. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is al ...[+++]

23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave ...[+++]


My question is, what priority did it have before September 11, given the fact that international terrorism has been with us for at least two centuries, and we have seen an escalation of what we have identified as terrorist states, whether it be Iran or Iraq or Syria or Libya?

Ce que je voudrais savoir c'est la place qu'il occupait dans l'ordre des urgences avant le 11 septembre, étant donné que le terrorisme international existe depuis au moins deux siècles, et que nous avons été témoins d'une escalade des activités des États terroristes identifiés par nous, que ce soit l'Iran, l'Iraq, la Syrie ou la Libye?


D. whereas many Syrians have to face a deteriorating humanitarian situation as a result of the violence and displacements; whereas neighbouring countries of Syria and the international community are making considerable efforts to prevent the further deterioration and escalation of this humanitarian crisis;

D. considérant que de nombreux Syriens sont confrontés à une détérioration de la situation humanitaire en raison des violences et des déplacements; considérant que les pays voisins de la Syrie et la communauté internationale font des efforts considérables pour prévenir une nouvelle détérioration et une escalade de cette crise humanitaire;


D. whereas many Syrians have to face a deteriorating humanitarian situation as a result of the violence and displacements; whereas neighbouring countries of Syria and the international community are making considerable efforts to prevent the further deterioration and escalation of this humanitarian crisis;

D. considérant que de nombreux Syriens sont confrontés à une détérioration de la situation humanitaire en raison des violences et des déplacements; considérant que les pays voisins de la Syrie et la communauté internationale font des efforts considérables pour prévenir une nouvelle détérioration et une escalade de cette crise humanitaire;


D. whereas many Syrians have to face a deteriorating humanitarian situation as a result of the violence and displacements; whereas neighbouring countries of Syria and the international community make considerable efforts to prevent the further deterioration and escalation of this humanitarian crisis;

D. considérant que de nombreux Syriens sont confrontés à une détérioration de la situation humanitaire en raison des violences et des déplacements; considérant que les pays voisins de la Syrie et la communauté internationale font des efforts considérables pour prévenir une nouvelle détérioration et une escalade de cette crise humanitaire;


In fact, in many respects the situation has deteriorated over those nine years, which have seen the launch of the massive campaign of arrests and torture directed against Falun Gong practitioners, intensified persecution of the Uyghur people in the Xinjiang district, and the crackdown on Internet users, just to name three recent human rights escalations.

En fait, à plusieurs égards, la situation s'est détériorée au cours de ces neufs années. Nous avons assisté au lancement de la campagne d'arrestations massives et de torture des pratiquants du Falun Gong, à la persécution accrue des Ouïgours dans la province de Xinjiang, à des mesures de répression contre les utilisateurs d'Internet, pour ne nommer que trois récentes violations aux droits de la personne.


[English] Over the last few days we have witnessed a serious escalation in the fighting with an ever mounting toll of casualties and a major deterioration in the humanitarian situation.

[Traduction] Depuis quelques jours, nous assistons à une grave escalade des affrontements, à la multiplication du nombre de victimes et à une détérioration majeure de la situation humanitaire.


The difficulties we have with Bill C-36 are headlined in the last Hill Times. The headline reads “The decline of the Canadian Parliament and the escalating deterioration of public information and debate in Canada's Parliament”.

Les difficultés que soulèvent le projet de loi C-36 sont résumées dans un grand titre du Hill Times, selon lequel il y aurait un déclin du Parlement canadien et une accélération de la détérioration de l'information mise à la disposition des Canadiens et du débat au Parlement du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libya have deteriorated amid escalating' ->

Date index: 2022-10-05
w