Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberals have now flip-flopped » (Anglais → Français) :

I wonder if the member could highlight what the differences are and why the Liberals have now flip-flopped.

Je me demande si le député pourrait nous expliquer en quoi ces deux choses sont différentes et pourquoi les libéraux font aujourd'hui volte-face.


We are standing behind the law-abiding farmers, duck hunters and individuals who use long guns for sport unlike those NDP members, whether it be the member for Sackville—Eastern Shore, the member for Sudbury or the member for Algoma—Manitoulin—Kapuskasing, all of whom said they would scrap the registry and have now flip-flopped.

Nous défendons les droits des agriculteurs, des adeptes de la chasse au canard et des tireurs sportifs, bref des gens qui respectent les lois, contrairement aux députés néo-démocrates, qu'il s'agisse des députés de Sackville—Eastern Shore, de Sudbury ou d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing, qui ont tous dit qu'ils aboliraient le registre des armes d'épaule, mais qui font maintenant volte-face.


The truth is that the NDP voted for the bill in committee and have now flip-flopped for whatever reason they want to provide.

Le NPD s'est prononcé en faveur du projet de loi au comité, mais a maintenant changé son fusil d'épaule pour une raison ou une autre.


What is to say that the government of tomorrow, if it is Liberal, will not flip-flop on these same things that it is saying today just to get through another day without having an election?

Qui pourrait dire qu'un prochain gouvernement, s'il est libéral, ne changera pas d'idée sur ces questions tout simplement pour repousser les élections d'une journée?


I believe the compromise which we developed last week and which the Liberals have now endorsed too is a thoroughly reasonable one and that we have come up with a common solution which is tenable and consumer-friendly.

J’estime que le compromis que nous avons élaboré la semaine dernière et que les Libéraux ont désormais également accepté est totalement raisonnable et que nous avons avancé une solution commune tenable et favorable au consommateur.


Finally, I am delighted with the fact that a long-standing wish of the Liberals has now been included explicitly in the report, namely that by creating an actual level playing field and by incorporating external environmental costs in the price, renewable sources of energy will now finally have a competitive edge over other energy sources, which is bound to benefit our environment.

Enfin, je suis ravie de voir qu’un souhait de longue date des libéraux est à présent expressément inclus au rapport, à savoir qu’en créant des conditions égales et en internalisant les coûts environnementaux externes dans les prix, les sources d’énergie renouvelables auront enfin un avantage concurrentiel sur d’autres sources d’énergie, ce qui ne manquera pas de profiter à notre environnement.


Finally, I am delighted with the fact that a long-standing wish of the Liberals has now been included explicitly in the report, namely that by creating an actual level playing field and by incorporating external environmental costs in the price, renewable sources of energy will now finally have a competitive edge over other energy sources, which is bound to benefit our environment.

Enfin, je suis ravie de voir qu’un souhait de longue date des libéraux est à présent expressément inclus au rapport, à savoir qu’en créant des conditions égales et en internalisant les coûts environnementaux externes dans les prix, les sources d’énergie renouvelables auront enfin un avantage concurrentiel sur d’autres sources d’énergie, ce qui ne manquera pas de profiter à notre environnement.


I want to call on the European Parliament here, however, to do some serious soul-searching about why we so often insist on having codecision, only to give it up again as soon as we can actually use it, and about our flip-flopping attitude concerning data protection.

Je voudrais cependant demander au Parlement européen de s’interroger sérieusement afin de comprendre pourquoi nous insistons si souvent sur le fait d’agir via la procédure de codécision dans le seul but de l’abandonner à nouveau dès que nous pouvons l’utiliser effectivement, et de réfléchir à notre attitude changeante en ce qui concerne la protection des données.


Although I admire his erudition, his critique of how budgeting should work did rather call to my mind that it perhaps accounts for why the Liberals have now been out of power in the United Kingdom since 1929.

Si j’admire son érudition, en écoutant sa critique relative à la manière dont il faudrait élaborer un budget, je me suis dit que ça expliquait peut-être pourquoi les libéraux n’ont plus été au pouvoir au Royaume-Uni depuis 1929.


Why have the Liberals now flip-flopped and sided with the multinationals at the expense of Canadians who need affordable prescription drugs?

Pourquoi les libéraux ont-ils fait volte-face et se sont-ils rangés du côté des multinationales, aux dépens des Canadiens qui ont besoin de médicaments d'ordonnance à prix abordable?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberals have now flip-flopped' ->

Date index: 2023-07-18
w