Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberal government's actions actually contradict " (Engels → Frans) :

Article 45 TFEU, which entails ‘the abolition of any discrimination based on nationality between workers of the Member States as regards employment, remuneration and other conditions of work and employment’ and provides for the right for workers ‘to accept offers of employment actually made’ (including part-time employment) in other Member States, ‘to move freely within the territory of Member States for this purpose’ and to stay there ‘for the purpose of employment in accordance with the provisions governing the employment of nationa ...[+++]

l’article 45 du TFUE, qui «implique l’abolition de toute discrimination, fondée sur la nationalité, entre les travailleurs des États membres, en ce qui concerne l’emploi, la rémunération et les autres conditions de travail» et prévoit le droit pour les travailleurs «de répondre à des emplois effectivement offerts» (en ce compris des emplois à temps partiel) dans les autres États membres, «de se déplacer à cet effet librement sur le territoire des États membres» et d’y séjourner «afin d’y exercer un emploi conformément aux dispositions ...[+++]


Besides these specific substantive obstacles to effective compensation, there is wide diversity as regards the national legal rules governing antitrust damages actions and that the diversity has actually grown over recent years.

Outre ces importants obstacles spécifiques à une réparation effective, il existe une grande diversité en ce qui concerne les dispositions nationales régissant les actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles concernant les ententes et les abus de position dominante, diversité qui n'a fait que s'accroître au cours des dernières années.


Actually, judging by demonstrations that took place in the major cities of Israel, there are many Israeli citizens who publicly oppose their Governments action.

En fait, à en juger par les manifestations qui ont eu lieu dans les grandes villes d’Israël, beaucoup de citoyens israéliens s’opposent publiquement aux agissements de leur gouvernement.


Actually, judging by demonstrations that took place in the major cities of Israel, there are many Israeli citizens who publicly oppose their Governments action.

En fait, à en juger par les manifestations qui ont eu lieu dans les grandes villes d’Israël, beaucoup de citoyens israéliens s’opposent publiquement aux agissements de leur gouvernement.


7. Stresses the need to place particular emphasis on craft, family, micro- and individual enterprises at EU, national and regional level and urges the Commission and the Member States to take regulatory, administrative, fiscal and life-long learning measures specifically targeted at these enterprises; also calls for the acknowledgement of the specific characteristics of the liberal professions and the need to treat them in the same way as other SMEs except where this contradicts the existing law ...[+++]

7. souligne la nécessité d'accorder une importance particulière aux entreprises artisanales, aux entreprises familiales, aux micro-entreprises et aux entreprises individuelles, aux niveaux communautaire, national et régional, et prie instamment la Commission et les États membres de prendre des mesures réglementaires, administratives, fiscales ainsi qu'en matière d'apprentissage tout au long de la vie qui soient spécifiquement destinées à ces entreprises; appelle également à la reconnaissance des caractéristiques spécifiques des professions libérales, et rappelle la nécessité de les traiter de la même façon que les autres PME, sauf dans ...[+++]


7. Stresses the need to place particular emphasis on craft, family, micro- and individual enterprises at EU, national and regional level and urges the Commission and the Member States to take regulatory, administrative, fiscal and life-long learning measures specifically targeted at these enterprises; also calls for the acknowledgement of the specific characteristics of members of the liberal professions and the need to treat them in the same way as other SMEs except where this contradicts the existing law ...[+++]

7. souligne la nécessité d'accorder une importance particulière aux entreprises artisanales, familiales, aux microentreprises et aux entreprises individuelles, aux niveaux européen, national et régional, et prie instamment la Commission et les États membres de prendre des mesures réglementaires, administratives, fiscales ainsi qu'en matière d'apprentissage tout au long de la vie qui soient spécifiquement destinées à ces entreprises; appelle également à la reconnaissance des caractéristiques spécifiques des professions libérales, et rappelle la nécessité de les traiter de la même façon que les autres PME, sauf dans les cas où une telle d ...[+++]


– (PT) Mr President, I wish to speak very briefly in order to draw the Bureau’s attention to item 4 and to point out the contradiction between what we have just voted for, which is that our resolution should be conveyed to the leaders of the Liberation Front of the Enclave of Cabinda and of the Renewed LFEC, and the – in our view – hasty action, which could have serious humanitarian consequences, which we consider to be deplorable, ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, j'interviens très brièvement pour attirer l'attention du bureau sur le point 4 et pour souligner la contradiction entre ce que nous venons de voter, à savoir transmettre la résolution également aux dirigeants du Front de libération de l'enclave de Cabinda et du FLEC-rénové, et l'expulsion, à notre avis intempestive et qui risque d'entraîner de graves conséquences sur le plan humanitaire, ce que nous regrettons, des personnes des locaux du Parlement européen sous prétexte qu'elles appartiennent au FLEC, auquel le bureau est chargé de transmettre la résolution que nous ...[+++]


Whereas the Heads of State and Government, at their meeting in June 1986, agreed that the internal market in air transport should be completed by 1992 in pursuance of Community actions leading to the strengthening of its economic and social cohesion; whereas the provisions of this Regulation, together with those of Council Directive 87/601/EEC of 14 December 1987 on fares for scheduled air services between Member States(1) and tho ...[+++]

considérant que, lors de leur rencontre de juin 1986, les chefs d'État ou de gouvernement sont convenus que le marché intérieur dans le secteur des transports aériens devait être achevé d'ici 1992 dans le cadre des actions de la Communauté tendant à renforcer sa cohésion économique et sociale : que les dispositions du présent règlement, ainsi que celles de la directive 87/601/CEE du Conseil, du 14 décembre 1987, sur les tarifs des services aériens réguliers entre États membres(1) et celles de la décision 87/602/CEE du Conseil, du 14 d ...[+++]


The Liberal government's actions actually contradict what it says it is trying to do.

Pis encore, les actions du gouvernement libéral vont à l'encontre de ce que le gouvernement dit vouloir faire.


Whereas furthermore the Algerian, Moroccan, Tunisian and Turkish Governments will ensure that any deflection of trade will be avoided ; whereas they will take any measures necessary for this purpose and take all appropriate steps to ensure, in particular, that no action is taken which might indirectly bring about prices lower than the reference prices less customs duties actually levied, such as taking over marketing costs, resort ...[+++]

considérant par ailleurs que les gouvernements algérien, marocain, tunisien et turc veilleront à ce que tout détournement de trafic soit évité ; qu'ils prendront, dans ce but, toutes dispositions nécessaires ; que, à cette fin, ils prendront toutes mesures utiles en vue d'éviter, en particulier, qu'il soit fait recours à des mesures susceptibles d'aboutir indirectement à des prix inférieurs au prix de référence diminué des droits de douane effectivement perçus (1)JO nº L 99 du 5.5.1970, p. 1 (2)JO nº L 282 du 23.12.1971, p. 1.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberal government's actions actually contradict ->

Date index: 2021-06-10
w