Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
Chargeable to duty
Chargeable with duty
Dutiable
Liable for customs duty
Liable for duty
Liable for tax
Liable to be undermined
Liable to customs duty
Liable to destruction by fire
Liable to duty
Liable to fire
Liable to pay tax
Liable to serve
Liable to service
Liable to tax
Liable to wash away
Of any subsequent amendment affecting them
Party liable to duty
Person liable for payment
Person liable to make payment
Shall be permitted to conform
Shall conform
Subject to customs duty
Subject to duty
What shall you sow so shall you reap
Without delay

Traduction de «liable shall » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dutiable | liable to customs duty | liable to duty | liable for customs duty | liable for duty | subject to customs duty | subject to duty | chargeable to duty | chargeable with duty

passible de droits de douane | assujetti aux droits de douane | soumis à des droits de douanes | sujet à des droits de douane | passible de droits | sujet à des droits


party liable to duty | person liable for payment | person liable to make payment

redevable


liable for tax [ liable to pay tax | liable to tax ]

assujetti à l'impôt


what shall you sow so shall you reap

récolter ce que l'on a semé


shall be permitted to conform [ shall conform ]

devoir pouvoir être conforme [ devoir être conforme ]


Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


liable to destruction by fire | liable to fire

vulnérable au feu


liable to wash away | liable to be undermined

affouillable


liable to serve | liable to service

astreint au service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A person liable shall not be entitled to limit his liability if it is proved that the loss resulted from his personal act or omission, committed with the intent to cause such loss, or recklessly and with knowledge that such loss would probably result.

Une personne responsable n’est pas en droit de limiter sa responsabilité s’il est prouvé que le dommage résulte de son fait ou de son omission personnels, commis avec l’intention de provoquer un tel dommage, ou commis témérairement et avec conscience qu’un tel dommage en résulterait probablement.


(2) The par value of securities or the total value of other obligations for which a company with other parties is jointly and severally liable shall be stated as a liability only in the amount that was not primarily assumed by the other parties under the terms of the agreement by which the company and the other parties become jointly and severally liable.

(2) La société ne doit inclure dans le passif, au titre de la valeur nominale des titres ou de la valeur globale d’autres obligations pour lesquelles elle est conjointement et solidairement responsable avec d’autres parties, que la fraction de cette valeur qui n’a pas initialement été assumée par les autres parties aux termes de l’entente de participation conjointe et solidaire.


(e) the payment of any fines and penalties for which the company is liable shall be a last charge on the assets of the company.

e) au dernier rang, les amendes ou pénalités que la société est tenue de verser.


(e) the payment of any fines and penalties for which the association is liable shall be a last charge on the assets of the association.

e) au dernier rang, les amendes ou pénalités que l’association est tenue de verser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) the payment of any fines and penalties for which the bank is liable shall be a last charge on the assets of the bank.

e) au dernier rang, les amendes ou pénalités que la banque est tenue de verser.


The right of persons who have suffered damage to take direct action against the insurer of the person claimed to be liable shall be governed by the law applicable to the non-contractual obligation unless the person who has suffered damage prefers to base his claims on the law applicable to the insurance contract in so far as this possibility exists under one of those laws .

Le droit de la personne lésée d'agir directement contre l'assureur de la personne dont la responsabilité est invoquée est régie par la loi applicable à l'obligation non contractuelle, à moins que la personne lésée n'ait choisi de fonder ses prétentions sur la loi applicable au contrat d'assurance si cette possibilité existe au regard de l'une de ces lois .


The right of persons who have suffered damage to take direct action against the insurer of the person claimed to be liable shall be governed by the law applicable to the non-contractual obligation unless the person who has suffered damage prefers to base his claims on the law applicable to the insurance contract in so far as this possibility exists under one of those laws.

Le droit de la personne lésée d'agir directement contre l'assureur de la personne dont la responsabilité est invoquée est régie par la loi applicable à l'obligation non contractuelle, à moins que la personne lésée n'ait choisi de fonder ses prétentions sur la loi applicable au contrat d'assurance si cette possibilité existe au regard de l'une de ces lois.


The right of persons who have suffered damage to take direct action against the insurer of the person claimed to be liable shall be governed by the law applicable to the non-contractual obligation unless the person who has suffered damage prefers to base his claims on the law applicable to the insurance contract.

Le droit de la personne lésée d'agir directement contre l'assureur de la personne dont la responsabilité est invoquée est régie par la loi applicable à l'obligation non contractuelle, à moins que la personne lésée n'ait choisi de fonder ses prétentions sur la loi applicable au contrat d'assurance.


(b) a participant who cannot for legal reasons be held jointly and severally liable shall be liable only for that part of the Community financial contribution allocated specifically to it in accordance with paragraph 2.

un participant qui ne peut pour des raisons juridiques être tenu solidairement responsable n"est responsable que pour la partie de la contribution financière de la Communauté qui lui est allouée conformément au paragraphe 2 .


(b) a participant who cannot for legal reasons be held jointly and severally liable shall be liable only for that part of the Community financial contribution allocated specifically to it in accordance with paragraph 2.

(b) un participant qui ne peut pour des raisons légales ou réglementaires être tenu solidairement responsable n’est responsable que pour la partie de la contribution financière de la Communauté qui lui est allouée conformément au paragraphe 2, deuxième alinéa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liable shall' ->

Date index: 2022-09-08
w