Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ley 58 2003 general » (Anglais → Français) :

The agency's operating budget may not be adopted definitively until the general budget of the European Union has been finally adopted in accordance with the procedure provided for in Article 13 of Regulation (EC) No 58/2003.

Le budget de fonctionnement de l'agence ne peut être adopté de manière définitive qu'après l'arrêt définitif du budget général de l'Union européenne, conformément à la procédure prévue à l’article 13 du règlement (CE) no 58/2003.


In accordance with Regulation (EC) No 58/2003, it is necessary to adopt a standard financial regulation which the agencies must apply when implementing their administrative appropriations, with a content which is as close as possible to the general Financial Regulation.

Conformément au règlement (CE) no 58/2003, il y a lieu d’arrêter un règlement financier type que les agences doivent appliquer pour l’exécution de leurs crédits de fonctionnement, et dont le contenu doit être aussi proche que possible du règlement financier général.


For each executive agency, the timetable for drawing up the operating budget, for presentation of the accounts and for discharge must comply with the provisions of Regulation (EC) No 58/2003, and the general Financial Regulation.

Pour chaque agence exécutive, le calendrier d’établissement de son budget de fonctionnement, de la reddition de ses comptes et de décharge doit respecter les dispositions du règlement (CE) no 58/2003, du règlement financier général.


declare that the Kingdom of Spain has failed to meet its obligations under Article 56 TFEU (formerly Article 49 TEC) and Article 36 of the EEA Agreement by adopting and maintaining in force Article 46(c) of the consolidated version of the Ley de Regulación de los Planes y Fondos de Pensiones, Article 86 of Real Decreto Legislativo 6/2004 of 29 October 2004 approving the consolidated version of the Ley de ordenación y supervisión de los seguros privados, Article 10 of Real Decreto Legislativo 5/2004 approving the consolidated version of the Ley del Impuesto sobre la renta de los no residentes, and Article 47 of Ley 58/2003 (General Tributaria ...[+++]

constater que, en adoptant et en maintenant en vigueur les dispositions qui figurent à l’article 46, sous c), du texte codifié de la loi portant réglementation des régimes et fonds de pensions, à l’article 86 du décret royal législatif no 6/2004 du 29 octobre approuvant la refonte de la loi relative à l'organisation et à la surveillance des assurances privées, à l’article 10 du décret royal législatif no 5/2004 approuvant la refonte de la loi relative à l’impôt sur le revenu des non-résidents et à l’article 47 de la loi fiscale générale no 58/2003 du 17 décembre, selon lesquelles les fonds de pension étrangers établis dans d’autres États ...[+++]


It should operate in accordance with the general statute laid down by Regulation (EC) No 58/2003.

Elle devrait fonctionner conformément au statut général établi par le règlement (CE) no 58/2003.


Following the revision of the general Financial Regulation, which provides for discharge for the implementation of the general budget of the European Union before 15 May of year N+2, the content of Article 14(3) of Regulation (EC) No 58/2003 became inconsistent.

À la suite de la révision du règlement financier général, prévoyant que la décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne est donnée avant le 15 mai de l'année N+2, le contenu de l'article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) no 58/2003 a perdu sa cohérence.


Regulation (EC) No 58/2003 empowers the Commission to set up executive agencies in accordance with the general statute laid down by that Regulation and to entrust them with certain management tasks relating to one or more Community programmes.

Le règlement (CE) no 58/2003 confère à la Commission le pouvoir d’instituer des agences exécutives conformes au statut général établi par ledit règlement et de les charger de certaines tâches relatives à la gestion d’un ou de plusieurs programmes communautaires.


The agency's operating budget may not be adopted definitively until the general budget of the European Union has been finally adopted in accordance with the procedure provided for in Article 13 of Regulation (EC) No 58/2003.

Le budget de fonctionnement de l'agence ne peut être adopté de manière définitive qu'après l'arrêt définitif du budget général de l'Union européenne, conformément à la procédure prévue à l’article 13 du règlement (CE) no 58/2003.


In accordance with Regulation (EC) No 58/2003, it is necessary to adopt a standard financial regulation which the agencies must apply when implementing their administrative appropriations, with a content which is as close as possible to the general Financial Regulation.

Conformément au règlement (CE) no 58/2003, il y a lieu d’arrêter un règlement financier type que les agences doivent appliquer pour l’exécution de leurs crédits de fonctionnement, et dont le contenu doit être aussi proche que possible du règlement financier général.


For each executive agency, the timetable for drawing up the operating budget, for presentation of the accounts and for discharge must comply with the provisions of Regulation (EC) No 58/2003, and the general Financial Regulation.

Pour chaque agence exécutive, le calendrier d’établissement de son budget de fonctionnement, de la reddition de ses comptes et de décharge doit respecter les dispositions du règlement (CE) no 58/2003, du règlement financier général.




D'autres ont cherché : no 58 2003     until the general     general     the general     ley 58 2003     ley 58 2003 general     ley 58 2003 general     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ley 58 2003 general' ->

Date index: 2024-12-18
w