Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C22.2 NO. 58-M1989
Customs Duty
EAT Directive
EU Emissions Trading Directive
High-Voltage Isolating Switches
MS Visio
Microsoft Visio
Office Visio 2003
Omnibus I Directive
P&I 2003
Visio 2010

Vertaling van "no 58 2003 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive

directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers


Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC | EAT Directive | EU Emissions Trading Directive

Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission | Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission


National / Multinational Projects and Initiatives 2003 catalogue | P&I 2003 [Abbr.]

catalogue de projets et initiatives nationaux et multinationaux 2003 | P&I 2003 [Abbr.]


MS Visio | Office Visio 2003 | Microsoft Visio | Visio 2010

Microsoft Visio


High-Voltage Isolating Switches [ C22.2 NO. 58-M1989 (R2015) ]

Interrupteurs d'isolement haute tension [ C22.2 NO. 58-FM1989 (C2015) ]


Customs Duty (Corn-on-the-cob) Order No.58 (1987-88)

Ordonnance n° 58 (1987-88) sur le droit de douane applicable au maïs en épi


Convention No. 58 fixing the Minimum Age for the Admission of Children to Employment at Sea (Revised 1936)

Convention No 58 fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime (révisée en 1936)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pursuant to Standing Order 108(2)), the Committee resumed its review of Chapter 5 (Citizenship and Immigration Canada - Control and Enforcement) of the April 2003 - Report of the Auditor General of Canada (See Minutes of Proceedings, Tuesday, May 13, 2003, Meeting No. 58).

Conformément à l'alinéa 108(2) du Règlement, le comité reprend l’étude du chapitre 5 (Citoyenneté et immigration Canada - L'application de la loi et le contrôle) du rapport de la vérificatrice générale du Canada d'avril 2003 (voir le procès-verbal du mardi 13 mai 2003, séance n58).


32003 R 1669: Commission Regulation (EC) No 1669/2003 of 1 September 2003 implementing Council Regulation (EC, Euratom) No 58/97 with regard to the series of data to be produced for structural business statistics and amending Commission Regulation (EC) No 2701/98 concerning the series of data to be produced for structural business statistics (OJ L 244, 29.9.2003, p. 57).

32003 R 1669: règlement (CE) no 1669/2003 de la Commission du 1er septembre 2003 portant application du règlement (CE, Euratom) no 58/97 du Conseil en ce qui concerne les séries de données à produire pour les statistiques structurelles sur les entreprises et modification du règlement (CE) no 2701/98 relatif aux séries de données devant être produites pour les statistiques structurelles sur les entreprises (JO L 244 du 29.9.2003, p. 57).


‘Any reference to Articles 58 and 59 or 58(1) and 59(1) of Regulation (EC) No 1782/2003 in Article 3b and Chapters 6 and 7 of this Regulation shall be construed as a reference to Article 71e of Regulation (EC) No 1782/2003’.

«Toute référence aux articles 58 et 59 ou à l'article 58, paragraphe 1, et à l'article 59, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1782/2003, figurant à l’article 3 ter et aux chapitres 6 et 7 du présent règlement s'entend comme une référence à l'article 71 sexies du règlement (CE) no 1782/2003».


According to Article 50(2) of Regulation (EC) No 795/2004, in case of regional implementation of the single payment scheme as provided for in Article 58 of Regulation (EC) No 1782/2003, Member States shall communicate the information referred to in Article 50(1)(a) and (b) of Regulation (EC) No 795/2004 for each of the regions concerned, and, by 1 August of the first year of application of the single payment scheme at the latest, the corresponding part of the ceiling established in accordance with Article 58(3) of Regulation (EC) No 1782/2003.

Conformément à l'article 50, paragraphe 2, du règlement (CE) no 795/2004, dans le cas d'une mise en œuvre au niveau régional du régime de paiement unique telle qu'elle est prévue à l'article 58 du règlement (CE) no 1782/2003, les États membres communiquent les informations visées à l'article 50, paragraphe 1, points a) et b), du règlement (CE) no 795/2004 pour chacune des régions concernées et au plus tard le 1er août de la première année d'application du régime de paiement unique, la part correspondante du plafond établie conformément à l'article 58, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1782/2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In case of regional implementation of the single payment scheme as provided for in Article 58 of Regulation (EC) No 1782/2003, Member States shall communicate the information referred to in paragraph 1 (a) and (b) for each of the regions concerned, and, by 1 August of the first year of application of the single payment scheme at the latest, the corresponding part of the ceiling established in accordance with Article 58 (3) of Regulation (EC) No 1782/2003.

2. Dans le cas de la mise en œuvre régionale du régime de paiement unique prévue à l'article 58 du règlement (CE) no 1782/2003, les États membres communiquent les informations visées au paragraphe 1, points a) et b), pour chacune des régions concernées et, au plus tard le 1er août de la première année d'application du régime de paiement unique, la part correspondante du plafond établie conformément à l'article 58, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1782/2003.


Any reference to Articles 58 and 59 or 58(1) and 59(1) of Regulation (EC) No 1782/2003 in Chapters 6 and 7 of this Regulation shall be construed as a reference to Article 71e of Regulation (EC) No 1782/2003.

Toute référence aux articles 58 et 59 ou à l'article 58, paragraphe 1, et à l'article 59, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1782/2003 dans les chapitres 6 et 7 du présent règlement s'entend comme une référence à l'article 71 sexies du règlement (CE) no 1782/2003.


The Council adopted an opinion on the draft Commission Regulation concerning a standard financial regulation for the executive agencies pursuant to Council Regulation (EC) No 58/2003 laying down the statute for executive agencies to be entrusted with certain tasks in the management of Community programmes (doc. 12784/03).

Le Conseil a adopté un avis sur le projet de règlement de la Commission portant règlement financier-type des agences exécutives en application du règlement (CE) n° 58/2003 du Conseil portant statut des agences exécutives chargées de certaines tâches relatives à la gestion de programmes communautaires (doc. 12784/03).


The Council, recalling its 17 June 2002, 21 October 2002, 18 March 2003 and 21 July 2003 conclusions, considered the developments in the EU-Iran human rights dialogue in the light of the human rights situation in Iran at the start of the Third Committee of the 58th UN General Assembly ("UNGA 58").

Le Conseil, rappelant ses conclusions du 17 juin 2002, du 21 octobre 2002, du 18 mars 2003 et du 21 juillet 2003, a examiné l'évolution du dialogue sur les droits de l'homme entre l'UE et l'Iran à la lumière de la situation qui prévaut en matière de droits de l'homme en Iran au moment où débute la réunion de la Troisième commission de la 58 session de l'Assemblée générale des Nations Unies (AGNU).


The Hon. the Speaker: It was moved by the Honourable Senator Carstairs, seconded by the Honourable Senator Robichaud, with leave of the Senate and notwithstanding rule 58(1)(f), that the question now before the Senate be referred to the Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, and that the committee report no later than Thursday, June 12, 2003.

Son Honneur le Président: L'honorable sénateur Carstairs, appuyée par l'honorable sénateur Robichaud, avec la permission du Sénat et nonobstant l'alinéa 58(1)f) du Règlement, propose: Que la question dont le Sénat est actuellement saisi soit renvoyée au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles et que le comité en fasse rapport au plus tard le jeudi 12 juin 2003.


Motion No. 10 That Bill C-68, in Clause 4, be amended by adding after line 38, on page 4, the following: ``(a.1) generally to promote firearm safety and reduce firearm-related crime without jeopardising the reasonable uses for firearms in Canadian society or imposing an undue administrative and financial burden on Canadian taxpayers, including legitimate firearm owners; '' Motion No. 158 That Bill C-68 be amended by adding after lines 40, on page 58, with the following new Clause: ``112.1 (1) The Minister shall periodically conduct a review of this Act and the regulations and shall table a report on the review in the House of Commons within twelve months of commencing the review (2) The first review must be conducted no later than Dec ...[+++]

Motion no 10 Qu'on modifie le projet de loi C-68, à l'article 4, par adjonction, après la ligne 30, page 4, de ce qui suit: «a) d'une manière générale, à promouvoir la sécurité des armes à feu et réduire le nombre d'actes criminels commis avec des armes à feu sans compromettre les utilisations raisonnables des armes à feu dans la société canadienne, ni imposer, aux contribuables canadiens, notamment aux propriétaires légitimes d'armes à feu, un fardeau administratif et financier abusif; ». Motion no 158 Qu'on modifie le projet de loi C-68 par adjonction après la ligne 38, page 58, du nouvel article suivant: «112.1 (1) Le ministre procède périodiquement à un examen de la présente loi et des règlements et dépose le rapport de cet examen à la ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : c22 2 no 58-m1989     eat directive     eu emissions trading directive     high-voltage isolating switches     ms visio     microsoft visio     office visio     omnibus i directive     visio     no 58 2003     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no 58 2003' ->

Date index: 2021-05-06
w