Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «level seen decades earlier » (Anglais → Français) :

4. Calls for the CSRs to include the Commission’s recommendation on preventive restructuring of businesses at risk of insolvency and discharge of debts of bankrupt entrepreneurs, whether natural or legal persons, with the aim of creating second chances for enterprises; calls also on the Commission to investigate the possibility of extending such programmes to families at risk of eviction in order to ensure greater social cohesion by reducing the risk of homelessness; stresses that even if household financial distress has reduced, it is still well above the levels seen ...[+++]he previous decade and, according to the Commission, a large gap remains between levels of financial distress in low-income households and those in the higher income quartile;

4. préconise que les recommandations par pays intègrent la recommandation de la Commission sur la restructuration préventive des entreprises présentant un risque d'insolvabilité et l'apurement des dettes des entrepreneurs faillis, qu'il s'agisse de personnes physiques ou morales, dans le but de donner une seconde chance aux entreprises; prie également la Commission d'étudier la possibilité d'élargir ces programmes aux familles à risque d'expulsion afin d'assurer une plus grande cohésion sociale en réduisant le risque de tomber dans le sans-abrisme; souligne que même si la détresse financière des ménages a diminué, elle est encore bien ...[+++]


The last three decades have seen the levels of overweight and obesity[3] in the EU population rise dramatically, particularly among children, where the estimated prevalence of overweight was 30% in 2006.

Ces trois dernières décennies, la surcharge pondérale et l'obésité[3] ont connu une hausse spectaculaire au sein de la population européenne, notamment parmi les enfants, chez lesquels la prévalence de la surcharge pondérale était estimée à 30% en 2006.


However, the rate of motor vehicle theft in 2007 was well above the level seen decades earlier.

Depuis, le taux a affiché une baisse graduelle, mais en 2007, il demeurait toutefois bien au-dessus des niveaux enregistrés au cours des décennies précédentes.


You can see that's about double the level from a decade earlier, in 1983-84.

Vous pouvez constater que le pourcentage a doublé, environ, par rapport à ce qu'il était il y a une dizaine d'années, en 1983- 1984.


This is particularly so now, when climate change is upon us, when the Great Lakes are at their lowest levels in decades, and when forest fires—just as the climate change models said—occur earlier in the season and are more frequent and more intense.

Cela est particulièrement le cas maintenant, avec les changements climatiques que nous connaissons, à un moment où les Grands Lacs sont à leur plus bas niveau depuis des décennies et où les incendies de forêts—tout comme l'avaient prévu les modèles de changements climatiques—surviennent plus tôt dans la saison et sont à la fois plus fréquents et plus intenses.


K. whereas unsustainable debt levels have detrimental effects on the overall economic situation; whereas fiscal and macroeconomic discipline as well as coordination must be forcefully upheld and enhanced in order to prevent overall deficits and debt levels of the kind seen in Europe during the last decade from emerging, as these have had a disastrous effect regarding sustainable growth and financial stability as well as on employment in a number of M ...[+++]

K. considérant que les niveaux d'endettement intenables sont préjudiciables à la situation économique générale; considérant qu'il convient d'imposer les disciplines, ainsi que les coordinations, budgétaire et macro-économique pour empêcher l'apparition de niveaux généraux d'endettement et de déficit tels que ceux observés en Europe au cours de la dernière décennie car ils ont eu un effet désastreux sur la croissance durable et la stabilité financière ainsi que sur l'emploi dans plusieurs États membres;


A general look on the area of product safety shows that during the last decade, we have seen progress when it comes to product safety in the EU. Governments as well as enterprises take responsibility to ensure more safe products, and due to legislation at the EU level, there has been a common approach to product requirements, which have improved the general safety of products within the internal market.

Si l'on considère la sécurité des produits dans son ensemble, il s'avère que, lors de la dernière décennie, des progrès ont été réalisés dans ce domaine au sein de l'Union européenne. Il incombe aux gouvernements comme aux entreprises d'assurer une meilleure sécurité des produits et, du fait de la législation à l'échelle européenne, une approche commune a été adoptée pour définir les spécifications des produits, ce qui a renforcé la sécurité générale des produits sur le marché intérieur.


If you compare, for example, the budget deficits in the Member States during the current slowdown with earlier slowdowns, or with what is happening elsewhere in the world, it can be seen that the pact has contributed to lower deficit levels than we would otherwise have seen.

Si, par exemple, vous comparez les déficits budgétaires des États membres au cours du ralentissement actuel avec les déficits lors de ralentissements antérieurs, ou encore avec ce qui se passe ailleurs dans le monde, vous constaterez que le pacte a contribué à des niveaux de déficit moindres que ce que nous aurions observé autrement.


The resources devoted to education have increased in all industrialised countries during the last decades. Education is seen not only as a personal enrichment but also as a contribution towards social cohesion, social inclusion and the solving of problems of employment. Lifelong learning is an important means of controlling one's future on a professional and personal level. Quality education is essential in the light of labour mark ...[+++]

les ressources consacrées à l'éducation se sont accrues dans tous les pays industrialisés au cours des dernières décennies; l'éducation est considérée à la fois comme un enrichissement personnel et une contribution à la cohésion sociale, à l'inclusion sociale et à la solution des problèmes du chômage; l'apprentissage tout au long de la vie est un moyen important de gérer son avenir professionnel et individuel; une éducation de qualité est essentielle eu égard aux politiques du marché du travail, à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de l'Union européenne et à la reconnaissance des diplômes et des qualifications dans l' ...[+++]


But the academic development of programs I think is rapidly reaching a level of maturity that perhaps the biomedical had some decades earlier.

Mais je crois que le développement universitaire des programmes atteint rapidement un niveau de maturité auquel la recherche biomédicale est parvenue il y a quelques dizaines d'années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'level seen decades earlier' ->

Date index: 2022-06-18
w