Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let us stop kidding ourselves about » (Anglais → Français) :

Mr. Hugh MacDiarmid: With respect, sir, I don't think that's fair, I believe what we've said is let's not kid ourselves about who is paying for what needs to get done.

M. Hugh MacDiarmid: Excusez-moi, monsieur, mais je ne pense pas que cela corresponde à la réalité; nous avons dit qu'il ne fallait pas se faire d'illusion sur l'origine des fonds qui vont être nécessaires pour faire ce qui doit être fait.


Even though the Conservatives say that selling those services on the street corner will be prohibited, let us not kid ourselves; given the means made available to address the situation, there will still be women on street corners.

Même si les conservateurs disent que ce sera interdit de vendre ces services sur le coin de la rue, il ne faut pas se leurrer: compte tenu des moyens qu'on donne pour régler la situation, il y aura quand même des femmes sur les coin des rue.


Honourable senators, let us not kid ourselves.

Honorables sénateurs, ne nous leurrons pas.


The day after, let us not kid ourselves, it will be in Milan and, shortly after that, it will be in Brussels or Paris.

Ensuite, ne nous leurrons pas, ce sera Milan, Bruxelles ou Paris.


Let us not kid ourselves that it is only countries outside the EU that are supplying arms to conflict states: 7 out of 10 of the world’s top arms-exporting countries are EU Member States.

N’essayons pas de nous mentir en disant que seuls des pays hors UE fournissent des armes aux États en conflit: 7 des 10 plus importants pays exportateurs d’armes sont des États membres de l’UE.


But let us not kid ourselves that we share values with this fundamentalist and medieval regime.

Alors, ne plaisantons pas en disant que nous partageons des valeurs avec ce régime fondamentaliste et médiéval.


But let us not kid ourselves that we share values with this fundamentalist and medieval regime.

Alors, ne plaisantons pas en disant que nous partageons des valeurs avec ce régime fondamentaliste et médiéval.


Replace the present absolute veto with a suspensive veto, give senators one nine-year term, have them elected on a regional basis, and then let us stop kidding ourselves about a non-partisan Senate.

Remplaçons le veto absolu actuel par un veto suspensif, confions aux sénateurs un mandat de neuf ans, faisons-les élire sur une base régionale, et arrêtons de nous faire des illusions à propos d'un Sénat non partisan.


Let us not kid ourselves, this is a good budget.

Ne nous leurrons pas, ce budget est bon.


Let us not kid ourselves about our foreign investments and about many other things.

Il ne faut pas se faire d'illusions sur nos investissements étrangers et sur beaucoup d'autres sujets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let us stop kidding ourselves about' ->

Date index: 2024-10-08
w