Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let us say $30 million " (Engels → Frans) :

If the shipowner's liability happened to be less, let's say $150 million, the fund would still make up the difference.

Si la responsabilité de l’armateur était moindre, disons 150 millions de dollars, l’écart serait tout de même comblé.


The State contribution is limited to the funding gap, that is to say, the funding that cannot be found on the market, and such contribution of DKK 325 million (EUR 43,7 million) corresponds to around 30 % of total costs involved in the planning and construction of the multiarena.

La contribution de l'État est limitée au déficit de financement, c'est-à-dire au financement qui ne peut être trouvé sur le marché, et cette contribution de 325 millions de DKK (43,7 millions d'EUR) correspond à environ 30 % de l'ensemble des coûts liés à la planification et à la construction de l'arène polyvalente.


If you were to increase the authority of the Minister of National Defence from $30 billion to, let's say, $100 million or $200 million, how would that impact things?

Si on devait augmenter le pouvoir de dépenser du ministre de la Défense nationale pour le faire passer de 30 millions de dollars à, disons, 100 ou 200 millions de dollars, quelles seraient les répercussions?


In the moments that are left to me, let me say that last year I was rapporteur for the Report on the ECB annual report and I pointed out then that there were EUR 223 billion in EUR 500 denominations – that is 446 million notes!

Permettez-moi d’utiliser le temps qu’il me reste pour dire que l’année passée, j’ai été le rapporteur du Rapport sur le rapport annuel de la BCE et que j’ai signalé alors qu’il y avait 223 milliards d’euros en coupures de 500 euros, soit 446 millions de billets !


In Germany, for example, roaming affects around 100 million people, whereas in small countries like Lithuania, Latvia and Estonia, roaming only affects, let us say, a couple of million people.

En Allemagne, par exemple, elle concerne environ 100 millions de personnes, alors que dans des petits pays tels que la Lituanie, la Lettonie et l’Estonie, elle ne concerne que, disons, deux millions de personnes.


Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusiv ...[+++]


Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusiv ...[+++]


VIA Rail carries, let's say, 4 million passengers today system-wide.

Mettons que VIA Rail transporte 4 millions de passagers aujourd'hui, sur tout son réseau.


We now have EUR 25 million over the EUR 814 million, so what we could discuss at the trialogue and conciliation is how to take EUR 25 million away from Kosovo, to give it to – let us say – MEDA.

Nous avons dépassé de 25 millions les 814 millions d'euros. Ainsi, un sujet de discussion pour le trialogue et la conciliation serait la manière de réallouer 25 millions d'euros actuellement attribués au Kosovo pour les donner - par exemple - au programme MEDA.


Collectively, let us say $30 million has been spent, we will pay our third of that within the 30 days that we get it from the province.

Disons que, collectivement, 30 millions de dollars ont été dépensés. Nous allons payer le tiers de ce montant dans les 30 jours de la réception de la demande de la province.




Anderen hebben gezocht naar : less     let's say $150     say $150 million     dkk 325 million     let's say $100     $100 million     are left     million     around 100 million     should be said     eur 15 million     million away     eur 25 million     let us say $30 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let us say $30 million' ->

Date index: 2023-11-12
w