Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let them languish forever while " (Engels → Frans) :

Let them eat, drink and be merry and celebrate while they may the illusions of this budget while the band plays Amazing Grace, and then let us reassemble tomorrow to commence the budget debate where the omissions, the half-truths and the illusions of this budget will be exposed in the clear light of day.

Laissons-les manger, boire et se réjouir, ainsi que célébrer pendant qu'ils le peuvent les illusions que recèle ce budget au son de l'orchestre qui joue «Amazing Grace», puis réunissons-nous de nouveau demain en vue d'entreprendre le débat sur le budget, qui permettra d'exposer en plein jour les omissions, les demi-vérités et les illusions que comprend ce budget.


And let us be clear: while other countries have not yet signed up to sufficiently ambitious targets in the international context, some of them are moving very fast in any case.

Et soyons clairs: si les autres pays ne se sont pas encore fixé des objectifs suffisamment ambitieux au niveau international, certains d’entre eux progressent en tous cas à pas de géant.


This would require the government to deal quickly with applications and not let them languish forever while someone's reputation is in tatters or in doubt across the country.

Cela forcerait le gouvernement à traiter rapidement les demandes et à ne pas les laisser languir à tout jamais pendant que la réputation d'une personne est en lambeaux ou en doute d'un bout à l'autre du pays.


And if anyone, in any country or continent, is in any doubt about how the human will and the courage of representatives with a mission can build a new future out of past decades of despair, let them simply reflect upon how, 60 years ago, Europeans talked of enmities that were forever entrenched and relationships that could never be repaired.

Que celui qui, dans n’importe quel pays ou continent, a le moindre doute quant à la capacité de la volonté humaine et du courage de représentants investis d’une mission de construire un nouvel avenir après des décennies de désespoir, que celui-là réfléchisse au fait qu’il y a 60 ans, les Européens parlaient d’hostilités enracinées pour toujours et de relations qui ne pourraient jamais se renouer.


Why can't we bring their families and let them be processed while they're here, and families can be reunited?

Pourquoi ne pourrions-nous faire venir les familles et traiter leurs dossiers pendant qu'elles sont là, une fois les familles réunies?


It is impossible always to talk about getting citizens more involved in European affairs while at the same time not letting them have a say on the most important issues in the EU.

Il est impossible de parler toujours d’impliquer davantage les citoyens dans les affaires européennes, tout en ne leur laissant pas voix au chapitre sur les questions les plus importantes.


If they are real terrorists, then let them face justice and not languish in a detention camp that the Americans do not even dare to put within their own country.

S’ils sont réellement des terroristes, traduisez-les en justice et ne les laissez pas languir dans un camp de détention que les Américains n’osent même pas installer sur leur propre territoire.


If they are real terrorists, then let them face justice and not languish in a detention camp that the Americans do not even dare to put within their own country.

S’ils sont réellement des terroristes, traduisez-les en justice et ne les laissez pas languir dans un camp de détention que les Américains n’osent même pas installer sur leur propre territoire.


We know that in the private sector here in Canada alone, we could charter or lease any number of pieces of equipment, put our own professional SAR teams on board, and let them fill in while we get on with discovering the problem with the Labradors and determining whether they are fit to do any more service.

Nous savons que nous pourrions noliser ou louer dans le seul secteur privé du Canada tous les appareils que nous voudrions, y affecter nos équipes professionnelles de recherche et de sauvetage et utiliser provisoirement ces appareils en attendant de découvrir le problème du Labrador et de déterminer si cet appareil peut encore servir.


The defence minister is letting them collect dust while he drags his feet.

Le ministre de la Défense se traîne les pieds à ce sujet et laisse dormir ce document sur les tablettes.




Anderen hebben gezocht naar : let them     celebrate while     some of them     while     not let them languish forever while     were forever     human will     processed while     not letting them     european affairs while     then let them     not languish     fill in while     drags his feet     letting them     collect dust while     let them languish forever while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let them languish forever while' ->

Date index: 2025-03-15
w