Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let me reiterate what ms meakin " (Engels → Frans) :

Having said that, let me reiterate what Ms Meakin said earlier.

Ceci dit, permettez-moi de réitérer ce que Mme Meakin vous a dit tout à l'heure.


I think it is obvious to Canadians, but let me reiterate what they are; an aging society and the prospect of telling our children to pay almost three times as much as we do for the same benefits.

Je crois qu'ils sont évidents pour les Canadiens, mais permettez-moi de les rappeler: une société vieillissante et la perspective de devoir faire payer trois fois plus cher à nos enfants pour les mêmes prestations.


Let me reiterate what was said about Canada's Kyoto protocol implementation plan.

Je rappellerai ce qu'on a dit du plan canadien de mise en oeuvre du Protocole de Kyoto.


I shall reiterate what I have said in the House on many previous occasions. By all means let us introduce high standards for our farmers and food producers. Let us also, however, impose those same standards on importers of food from outside the Union, otherwise our efforts to raise standards will prove counterproductive.

Je répète ce que j’ai déjà dit à de nombreuses reprises au sein de cette Assemblée: d’accord pour introduire des normes élevées pour nos agriculteurs et nos producteurs alimentaires, mais il faut alors imposer ces mêmes normes aux exploitants qui importent des denrées alimentaires en provenance de pays tiers, sinon nos efforts en vue d’élever les normes s’avèreront contre-productifs.


For my final point, let me reiterate what I said as my final point on 25 October, which was that a pandemic is on the way in any case; the scientists do not know when.

Pour conclure, permettez-moi de rappeler ma dernière remarque du 25 octobre, à savoir que nous nous dirigeons irrémédiablement vers une pandémie - même si les scientifiques ne savent pas pour quand.


Let me conclude by reiterating what President Barroso stated, in this House last April, to be the basic principle.

Permettez-moi de conclure en réitérant ce que le Président Barroso a indiqué devant ce Parlement en avril dernier, comme principe fondamental.


It is this legal clarity that the new audiovisual services need, and, by being taken into consideration in this directive, that is what they are getting; it is only when the primary purpose of this directive is fulfilled that it actually becomes effective, so let me reiterate, and make it abundantly clear, that this directive does not cover those emails that are private or not public, any more than it covers the electronic edition ...[+++]

C’est de cette clarté juridique dont les nouveaux services audiovisuels ont besoin et le fait d’être pris en compte dans cette directive la leur apporte. Ce n’est que si l’objectif principal de cette directive est rempli qu’elle devient réellement efficace. Par conséquent, permettez-moi de me répéter encore une fois pour qu’il soit clair que cette directive ne couvre pas les messages de courrier électronique privés ou non publics, pas plus qu’elle ne couvre les éditions électroniques de journaux, car ils n’ont rien à voir avec son obj ...[+++]


Let me reiterate what transpires from both the Commission report and the European Parliament report, because I think it is important.

Je pense qu’il est très important de répéter ce qui ressort aussi bien du rapport de la Commission que de celui du Parlement.


Let me reiterate what was said in the House on October 10.

Je résume ce qui s'est dit à la Chambre des communes le 10 octobre.


In terms of tools that are wonting, let me reiterate what I said to Senator Demers earlier.

Pour ce qui est d'outils qui nous manquent, je reviendrais à la réponse que j'ai donnée au sénateur Demers plus tôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me reiterate what ms meakin' ->

Date index: 2023-04-05
w