Of course, the Conservatives let their ideology undermine this once again, and they shut us down in committee with only half of our amendments debated, something that should cause Canadians deep concern.
Bien sûr, les conservateurs ont encore une fois laissé leuridéologie prendre le dessus et ont mis fin au débat en comité, alors que la moitié de nos amendements n’avaient pas encore été examinés.
That is what I wanted to say, because I did not want to let any ideological ranting or incantation that is short-sighted and that pushes the limits of intellectual honesty go unchallenged in this Chamber.
Voilà ce que je voulais dire, parce que je ne vais pas laisser passer dans cette enceinte n’importe quelle déclamation ou incantation idéologique courte et limite sur le plan de l’honnêteté intellectuelle.
Let us at least understand that thekind of ideology that is rooted in this government is the same ideology that was rooted in the government of Ontario in the years 1995 to 2003 and that the consequence of that ideology had a significant impact on what really happened.
Comprenons que l'idéologie qui prévaut au gouvernement est la même que celle qui prévalait au sein du gouvernement de l'Ontario de 1995 à 2003 et que les conséquences de cette idéologie ont eu un impact considérable sur ce qui s'est réellement passé.
We see it repeatedly in both of the standing committees that I sit on, where the government has I think in many respects let its ideology, its hardcore, right wing ideology, overcome practical common sense when it is drafting legislation.
Nous l'avons vu à maintes reprises aux deux comités permanents où je siège. Le gouvernement, je crois, laisse de bien des façons son idéologie, son idéologie intransigeante de droite, l'emporter sur le bon sens quand il rédige des projets de loi.
Ne commettons pas les mêmes erreurs en privilégiant l’idéologie antinationale au mépris des emplois nationaux et préservons l’unification du rail français.
Let us therefore move out of our political comfort zone, let us stop making facile ideological statements and let us clearly state that immigration can also represent an opportunity for Europe.
Sortons donc des sentiers battus politiciens, des raccourcis idéologiques et disons clairement que l’immigration peut aussi être une chance pour l’Europe.
Our proposal is this: let us be reasonable and avoid ideology, and let us support the Commission’s ideas, which are capable of making the Pact more effective and of turning a stability procedure into a Stability and Growth Pact.
Notre proposition est la suivante: montrons-nous raisonnables et évitons de sombrer dans l’idéologie; soutenons les idées de la Commission, qui sont à même de rendre le pacte plus efficace et de transformer une procédure de stabilité en un pacte de stabilité et de croissance.
I welcome Lazlo Kovac as a European – let me say that right at the outset – and so let it be understood by those who seek to make the Commissioners’ hearings into a battle of ideological principles that they have not seen anything yet.
À mes yeux, Lazlo Kovac a toujours été un Européen et que ceux qui espèrent transformer les auditions des commissaires en une bataille de principes idéologiques sachent qu’ils ne sont pas au bout de leurs peines.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...