Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "less if those who deliberately kill " (Engels → Frans) :

Short of saying ``Kill all the Jews'' or ``Kill all the parliamentarians'' or all the left-handed people, you could glorify those who do kill Jews or parliamentarians or left-handed people and that would presumably have the same effect.

Sans aller jusqu'à dire qu'il faut tuer tous les Juifs ou tous les parlementaires, vous pourriez faire l'apologie de ceux qui tuent effectivement des Juifs, des parlementaires ou des gauchers, et l'on peut supposer que cela aurait le même effet.


Let us not think that this tragedy would be any less if those who deliberately kill civilians succeed in reaching even further in amongst civilians by means of rocket fire.

Ne pensons pas que ce drame serait moindre si ceux qui tuent délibérément des civils parvenaient à étendre la portée de leurs roquettes à plus de civils.


The bizarre and absurd principle whereby more assistance is given to those who are richer and less to those who are poorer is to continue to hold sway in the agricultural sector.

Le principe bizarre et absurde qui veut que les plus riches reçoivent plus d’aide et que les plus pauvres en reçoivent moins restera de mise dans le secteur agricole.


Giving those who have killed more than once the same access to parole as those who have killed once erodes confidence in the integrity of the justice system.

Le fait de permettre aux auteurs de meurtres multiples de bénéficier de la libération conditionnelle de la même façon que ceux qui n'ont tué qu'une seule fois entraîne une perte de confiance dans l'intégrité du système de justice.


Today we pray for those who were killed, mothers, fathers, siblings, and we pray for those who survived but who have to endure a trauma the rest of us cannot imagine, and for those who bravely risked their lives to save others.

Aujourd'hui, nous prions pour ceux qui ont été tués — des mères, des pères, des frères et soeurs — et nous prions pour les survivants qui ont enduré des événements traumatisants inimaginables, ainsi que pour ceux qui ont fait preuve de courage en risquant leur vie pour sauver celle d'autres personnes.


Firstly, recognising their suffering, protecting them and assuming that the victims are not only those who are killed and injured but also their families, those who are threatened and their freedom, which is the freedom of all.

Premièrement, la reconnaissance de leur souffrance, leur protection et l’assomption que les victimes ne sont pas seulement les personnes ayant perdu la vie ou été blessées mais également leur famille, tous ceux qui sont menacés ainsi que leur liberté, qui est la liberté de tous.


Or do you, by ‘others’, mean the governments who misuse the crisis around the ratification process to abuse us with their old demands, their old claims to power, with all the things we, in the Convention, extracted from those who deliberately deflect public dissatisfaction onto Europe in order to retain their power over a Europe without European democracy, without a social dimension, and without a shared role in the world – those whose interest is in the struggles of reactionaries for power, pitting the Europe of the corridors of powe ...[+++]

Ou bien s’agit-il des gouvernements qui profitent de la crise qui touche le processus de ratification pour nous abuser avec leurs vieilles demandes, leurs vieilles revendications de pouvoir, avec tout ce que nous leur avons arraché lors de la convention? De ceux qui à dessein téléguident le mécontentement du public vers l’Europe, afin de conserver leur pouvoir au sein d’une Europe sans démocratie européenne véritable, dépourvue de dimension sociale et sans rôle commun dans le monde, ceux pour lesquels ce sont les vieilles luttes de pouvoir qui comptent, et les frondes: l’Europe des chancelleries d’État contre l’Europe des citoyens.


Mr Caudron touched on this in his remarks to the effect that the benefits of liberalisation have been felt disproportionately in the business community and those who make long distance and national calls while domestic consumers have benefited much less, particularly those who make very few calls, or people who live on their own.

M. Caudron a abordé cette question dans ses remarques en déclarant que les avantages découlant de la libéralisation ont été ressentis de manière disproportionnée au sein de la communauté professionnelle et par ceux qui effectuent des appels longue distance ainsi que des appels nationaux, tandis que les particuliers en ont moins ressenti les effets positifs et plus particulièrement les personnes qui passent peu d'appels ou qui vivent seules.


Instead of the death penalty, society was to be protected by the incarceration for life of those who deliberately and premeditatedly killed, with no consideration for parole until a minimum of 25 years had been served.

La société ne serait plus protégée des personnes qui auront tué délibérément et avec préméditation par la peine capitale, mais par l'emprisonnement à perpétuité sans possibilité de libération conditionnelle avant au moins 25 ans.


This also applies to those who, for reasons of misguided solidarity, wish to block the fundamental structural changes which are taking place in the economy and in society. It also applies no less to those who believe that they can implement technologies and market strategies without taking into account, and perhaps even contrary to, the interests of those immediately concerned.

Il en va de même pour ceux qui, du fait d'une solidarité mal comprise, veulent stopper les mutations structurellement importantes qui se produisent dans notre société et dans notre économie et a fortiori pour ceux qui croient qu'ils peuvent mettre en oeuvre des technologies et des stratégies de marché sans tenir compte des intérêts des personnes directement concernées, voire contre les intérêts de ces dernières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'less if those who deliberately kill' ->

Date index: 2021-03-18
w