Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legitimately put whether » (Anglais → Français) :

1. Calls on the EU and its Member States to address the root causes of the rapidly deteriorating situation across the MENA region through a holistic and ambitious approach; supports the international campaign against ISIL/Da’esh and welcomes the commitment of the coalition partners to working together under a common strategy; welcomes, in particular, the action taken by the EU Member States participating in the international coalition against ISIS, whether in the form of military strikes or through logistical, financial and humanita ...[+++]

1. invite l'Union et ses États membres à s'attaquer aux causes profondes de la détérioration rapide de la situation dans la région MOAN par une démarche complète et ambitieuse; soutient la campagne menée au niveau international contre le groupe "État islamique" et salue l'engagement des partenaires de la coalition à collaborer selon une stratégie commune; se félicite, notamment, de la participation de certains États membres de l'Union à la coalition internationale contre le groupe "État islamique", tant sous forme de frappes militaires que de participation logistique, financière et humanitaire; demande toutefois l'accroissement de la mobilisation dans tous les domaines et souligne la nécessité de mieux coordonner les actions entreprises; ...[+++]


1. Calls on the EU and its Member States to address the root causes of the rapidly deteriorating situation across the MENA region through a holistic and ambitious approach; supports the international campaign against ISIL/Da’esh and welcomes the commitment of the coalition partners to working together under a common strategy; welcomes, in particular, the action taken by the EU Member States participating in the international coalition against ISIS, whether in the form of military strikes or through logistical, financial and humanita ...[+++]

1. invite l'Union et ses États membres à s'attaquer aux causes profondes de la détérioration rapide de la situation dans la région MOAN par une démarche complète et ambitieuse; soutient la campagne menée au niveau international contre le groupe "État islamique" et salue l'engagement des partenaires de la coalition à collaborer selon une stratégie commune; se félicite, notamment, de la participation de certains États membres de l'Union à la coalition internationale contre le groupe "État islamique", tant sous forme de frappes militaires que de participation logistique, financière et humanitaire; demande toutefois l'accroissement de la mobilisation dans tous les domaines et souligne la nécessité de mieux coordonner les actions entreprises; ...[+++]


It does not matter whether it is talking about consultations or funding or anything else; it is just not serious. That is why it has never put forward a legitimate plan to reform the Senate.

Qu'il soit question de consultations, de financement ou d'autres enjeux, ce parti n'est tout simplement pas sérieux.Voilà pourquoi il n'a jamais présenté de plan légitime de réforme du Sénat.


I only raise this point to put to you, Mr. Speaker, that it is not for him to make that determination, but for you as the Speaker of the House to determine whether my colleague from Malpeque has a legitimate point of privilege and whether a finding of contempt may in fact stem from it.

J'attire votre attention, monsieur le Président, sur le fait que ce n'est pas à lui, mais bien à vous, à titre de Président de la Chambre, que revient la décision de déterminer si la question de privilège soulevée par le député de Malpeque est fondée et si un verdict d'outrage au Parlement peut en découler.


If, in the end, I have a proposal that I simply do not have the capacity to put through the Council, I think it is beholden on me to look again and ask whether there are there things we could do, not to water down but to recognise the legitimate concerns and see whether we can put this through, perhaps in a pilot model or a more narrow model in order to test that what I say is true and in order that we can then hopefully broaden out later, because we have actually got an understanding of what it is we are trying to do.

Si, à la fin, j’ai une proposition que je ne suis simplement pas en mesure de faire adopter par le Conseil, je pense qu’il m’appartient de l’examiner une nouvelle fois et de demander s’il y a des choses que nous pourrions faire, pas en vue de l’assouplir mais pour reconnaître les préoccupations légitimes et voir si nous pouvons la mener à bien, peut-être dans un modèle pilote ou un modèle plus restreint afin de tester si ce que je dis est vrai et afin que nous puissions alors, avec un peu de chance, l’étendre par la suite, car nous av ...[+++]


If, in the end, I have a proposal that I simply do not have the capacity to put through the Council, I think it is beholden on me to look again and ask whether there are there things we could do, not to water down but to recognise the legitimate concerns and see whether we can put this through, perhaps in a pilot model or a more narrow model in order to test that what I say is true and in order that we can then hopefully broaden out later, because we have actually got an understanding of what it is we are trying to do.

Si, à la fin, j’ai une proposition que je ne suis simplement pas en mesure de faire adopter par le Conseil, je pense qu’il m’appartient de l’examiner une nouvelle fois et de demander s’il y a des choses que nous pourrions faire, pas en vue de l’assouplir mais pour reconnaître les préoccupations légitimes et voir si nous pouvons la mener à bien, peut-être dans un modèle pilote ou un modèle plus restreint afin de tester si ce que je dis est vrai et afin que nous puissions alors, avec un peu de chance, l’étendre par la suite, car nous av ...[+++]


Nevertheless, we must also acknowledge that the legal void arising from the expiry of the Cotonou Agreement puts the ACP countries themselves at serious risk; there is much more at stake than whether or not these agreements are legitimate in the light of WTO rules and decisions.

Cela étant, nous devons également reconnaître que le vide juridique laissé par l'expiration de l'accord de Cotonou met sérieusement en péril les pays ACP eux-mêmes; il y a bien plus en jeu que de savoir si ces accords sont ou non légitimes à la lumière des règles et décisions de l'OMC.


If so, it is legitimate to ask whether the bill ought still to be put forward by the leader of the NDP.

Si oui, il est légitime de se demander si le chef du Nouveau Parti démocratique devrait toujours aller de l'avant avec son projet de loi.


Legitimate purpose is defined to include, among other things, art. The bill's criteria for evaluating whether a relationship is exploitive is vague and subjective, and by not raising the age of consent from 14 to 16, the Liberals have put Canada's children at risk.

Selon la définition donnée dans le projet de loi, le but légitime peut être lié, entre autres, aux arts. Les critères devant, aux termes du projet de loi, servir à déterminer si une relation est fondée sur l'exploitation sont vagues et subjectifs.


What we can do is determine whether or not the studies that have been put forth are in fact legitimate, sound, scientifically based studies.

En fait, elle représente un côté de la discussion. Ce que nous pouvons faire est de déterminer si les études invoquées sont en fait légitimes, fiables et scientifiquement valables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitimately put whether' ->

Date index: 2024-03-10
w