Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legislation that could compromise these » (Anglais → Français) :

The legislators could thus correct the wording without calling into question the substance of a political compromise.

Les législateurs pourraient ainsi corriger le libellé sans remettre en cause la substance du compromis politique.


Each of these groups produced a report which reviewed the barriers to the adoption of environmental technologies in these areas and suggested possible measures that could be contained with the Action Plan. [44] This included looking at particular pieces of legislation and policy initiatives.

Chaque groupe a préparé un rapport dans lequel il examine les problèmes rencontrés par l'adoption des écotechnologies dans ces secteurs et propose des mesures susceptibles de figurer dans le plan d'action [44].


While the discussion around harmonising substantive insolvency legislation has been slow over the past 30 or so years due to its complexity, there has been considerable progress in the area of conflict-of-laws rules for cross-border insolvency proceedings.[36] However, underlying national insolvency frameworks are still divergent in their basic features and in their effectiveness.[37] Reducing these divergences could contribute to the e ...[+++]

Si, en raison de sa complexité, le débat au sujet de l'harmonisation du droit matériel de l'insolvabilité n'a que peu avancé au cours des trois dernières décennies, des progrès considérables ont en revanche été accomplis dans le domaine des règles de conflit des lois pour les procédures d'insolvabilité transfrontières[36]. Cependant, du point de vue de leurs caractéristiques principales et de leur efficacité, les cadres nationaux sous-jacents en matière d’insolvabilité restent encore divergents[37]. Réduire cette divergence pourrait favoriser la mise en place de marchés paneuropéens des actions et de la dette, car cela diminuerait l'ince ...[+++]


In light of these constraints, views would be welcome as to whether any targeted changes to legislation on securities ownership rules that could materially contribute to more integrated capital markets within the EU are feasible and desirable.

Au vu de ces contraintes, la Commission aimerait recueillir des points de vue sur la faisabilité et l'opportunité de modifications ciblées de la législation relative aux règles régissant la détention de titres ayant pour but de renforcer l’intégration des marchés des capitaux au sein de l’Union.


In view of the fact that the legal basis for decisions on taxation will, for the time being, remain unanimity, this Communication also examines whether there are other appropriate instruments that could be used, in addition to legislation, to achieve these priority objectives.

Compte tenu du fait que la règle de l'unanimité reste, pour l'heure, la base juridique des décisions en matière de fiscalité, la présente communication examine également la possibilité de recourir à d'autres instruments appropriés, en plus de la législation, pour atteindre ces objectifs prioritaires.


before the 2001 crisis the Commission did not subject the arrangements for prevention and control of the disease to adequate evaluation that took account of the changes in the risk factors; as the Commission did not carry out comprehensive evaluations and inspections in time, a number of weaknesses in the prevention and control arrangements concerning protective measures at borders, animal feed, animal movements and notification of the disease were not corrected before the outbreak of the epidemic; during the crisis the Commission rapidly took the necessary emergency measures, such as notification of the disease to the Member States, ...[+++]

la Commission n'a pas, avant la crise de 2001, suffisamment évalué le dispositif de prévention et de lutte contre la maladie mis en place à la lueur de l'évolution des facteurs de risque; faute d'évaluation exhaustive et de contrôles réalisés à temps par la Commission, certaines faiblesses du dispositif de prévention et de lutte dans les domaines de la protection aux frontières, de l'alimentation animale, des mouvements des animaux et de notification de la maladie, n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l'épizootie; pendant la crise, la Commission a pris avec diligence les mesures nécessaires qui s'imposaient d'urgence, telles que la notification de la maladie aux états membres, la surveillance et l'abattage des ovins importés du ...[+++]


Therefore, in this time when we are faced with proposed legislation that could compromise these vital human rights, we must be ever vigilant to ensure they remain inviolate.

Par conséquent, au moment même où des projets de loi risquent de compromettre ces droits humains fondamentaux, nous devons veiller à ce qu'ils demeurent inviolables.


Existing Community legislation in each of these three areas will be reviewed by SLIM teams with a view to identifying those provisions that are particularly burdensome and costly for users of the legislation and could be modified without compromising the objectives of the legislation.

La législation communautaire dans chacun de ces trois domaines sera examinée par des équipes SLIM en vue d'identifier les dispositions qui se révèlent particulièrement lourdes et coûteuses pour les utilisateurs de la législation et qui pourraient être modifiées sans compromettre les objectifs de ladite législation.


After the crisis many shortcomings were remedied; nevertheless, the financial framework has not been revised and a number of measures are still inadequate with regard to the supervision of farms, notification of disease and speed in culling; these shortcomings could compromise the effectiveness of the prevention and control arrangements in containing a future epidemic.

Après la crise, nombre de lacunes ont été comblées; néanmoins, le cadre financier n'a pas été révisé. En outre, certaines mesures restent encore insuffisantes en ce qui concerne la supervision des exploitations, la notification de la maladie et la rapidité des abattages; ces déficiences pourraient compromettre la capacité du dispositif de prévention et de lutte à enrayer une nouvelle épidémie.


It is possible that the application to the CBC of some of the existing provisions of the legislation could have a very chilling effect on the ability to collect information and could compromise its sources.

Il est possible que l'application de certaines dispositions existantes à la SRC puisse nuire à la collecte d'information en réduisant les sources qui lui sont accessibles.


w