Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legislation and about to move forward on these two very problematic " (Engels → Frans) :

It is very striking that we are again debating this legislation and about to move forward on these two very problematic clauses.

Il est étonnant que nous discutions encore de cette mesure législative et que nous soyons prêts à aller de l'avant avec ces deux dispositions qui posent de graves problèmes.


These are two scandalous effects of the 1994 reform in which the Liberals, three months after an election campaign in which they talked about moving forward and never repeating Conservative strategies.

Nous avons devant nous deux effets scandaleux de la réforme de 1994, celle où les libéraux, trois mois après une campagne électorale où ils avaient dit qu'ils renverseraient la vapeur et qu'ils ne feraient jamais ce que les conservateurs avaient fait, ont eu de pires résultats que les conservateurs.


These include the implementation of the Canadian victims bill of rights; $22 million, over two years, for the aboriginal justice strategy; $8.1 million, starting in 2016-17, with $1.3 million per year ongoing, to create a DNA-based missing persons index, something we have heard a significant amount about and I am delighted we are moving forward on; and, ...[+++]

Ces initiatives comprennent notamment la mise en oeuvre de la Charte canadienne des droits des victimes; l'octroi de 22 millions de dollars sur deux ans à l'appui de la Stratégie de la justice applicable aux Autochtones; un financement de 8,1 millions de dollars, à compter de 2016-2017, et de 1,3 million par année par la suite pour créer un répertoire de données génétiques sur les personnes disparues, une mesure dont nous avons beaucoup entendu parler et que je me réjouis de voir enfin concrétisée; et un financement additionnel de ...[+++]


Instead of proposing concrete action to enable first nations to move forward and finally begin to escape the shackles of this paternalistic and colonial legislation, the member opposite has suggested that we further delay any concrete action and take two more years to simply talk about the devastating impact ...[+++]

Au lieu de proposer des mesures concrètes qui permettront aux Premières Nations d'enfin se libérer du joug paternaliste et colonial de cette loi, le député d'en face propose qu'on attende encore avant de prendre des mesures concrètes et qu'on discute pendant encore deux ans des effets dévastateurs de cette loi.


However, we all agree that the capacity to do the reporting, monitoring and maintenance of these facilities and a commitment to the infrastructure on these communities, which has already been going on, I might add, these two critical components, this legislation completes that and we feel confident we will move forward, lockstep with first nations leadership and communities across the count ...[+++]

Cependant, nous convenons tous de la complémentarité du projet de loi avec deux éléments cruciaux, soit le développement de la capacité de reddition de comptes, de surveillance et de maintenance des installations ainsi que l'affectation déjà en cours, je tiens à le rappeler, des sommes nécessaires à l'aménagement des infrastructures des Premières Nations. Nous sommes convaincus que nous parviendrons à réaliser les progrès nécessaires, de concert avec les dirigeants et les populations des Premières Nations du pays, de manière à ce que soient appliquées, sur les territoires des Premières Nations, des normes faisant de la salubrité de l'eau ...[+++]


64. Calls on the Commission to come forward as soon as possible with the remaining two legislative proposals on the Procedural Rights Roadmap on Legal Aid and Vulnerable Persons; expresses its concern about the increasing trend within the Council to narrow down the scope of procedural rights and using the economic crisis as a scapegoat for obstructing the swift ad ...[+++]

64. demande à la Commission de présenter sans délai les deux propositions législatives restantes concernant la feuille de route relative aux droits procéduraux concernant l'aide juridique et les personnes vulnérables; se dit inquiet face à la tendance du Conseil d'affaiblir la portée des droits procéduraux et d'utiliser la crise économique comme bouc émissaire pour faire obstruction à l'adoption rapide de ces instruments procéduraux garantissant les droits à un procès équ ...[+++]


It is for this reason that I was, in Bremen, very glad to see that the ministers from the new Eastern European Member States were willing to talk very frankly about these things, because I see in this frank and open approach to these problems, in the removal of taboos, a way in which we can move forward ...[+++]n the way we all hope to do.

C’est la raison pour laquelle j’ai été ravie, à Brême, de constater que les ministres des nouveaux États membres de l’Europe orientale étaient prêts à discuter franchement de ces questions, car je vois dans cette approche franche et ouverte de ces problèmes, dans l’élimination des tabous, une voie qui nous permet de progresser comme nous l’espérons tous.


Finally, we are moving forward here, on legislation which will be very complicated to implement, at a time when these same issues are under discussion in every Member State.

Enfin, nous avançons ici sur une législation qui sera très complexe à mettre en œuvre, à un rythme où parallèlement, dans chaque État membre, ces questions sont sur la table.


These manufacturers must be expected to comply with the demands of European legislation, and I am going to be very strict about this; two years really should be enough time in which to adapt.

Nous devons demander à ces fabricants qu’ils se conforment aux exigences de la législation européenne et je serai très ferme sur ce point. Un délai de deux ans devrait leur suffire pour s’adapter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legislation and about to move forward on these two very problematic' ->

Date index: 2023-06-06
w