Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "left—will certainly still " (Engels → Frans) :

The protections in the Criminal Code, although they're diminished by Bill C-36—whatever is left—will certainly still be there if they're charged.

Les protections prévues par le Code criminel, même si elles sont diminuées par le projet de loi C-36—ou ce qu'il en restera—seront certainement toujours prévues en cas d'inculpation.


– (ES) Mr President, I would be pleased if certain left-wing Members of this Parliament who are issuing resolute condemnations of Honduras would issue similarly forceful condemnations of what is happening in Cuba, or what Mr Chávez is doing in Venezuela and in Latin America, because, unfortunately, some people still hanker after and support the Berlin Wall, the purges of Stalin and even the mummy of Lenin more than democratic elections in a country, as in this case in Honduras.

– (ES) Monsieur le Président, j’apprécierais que certains membres de la gauche de ce Parlement qui condamnent fermement le Honduras condamnent avec la même vigueur ce qu’il se passe à Cuba, ou ce que M. Chávez fait au Venezuela et en Amérique latine, car, malheureusement, certaines personnes chérissent et soutiennent encore plus le mur de Berlin, les purges de Staline et même la momie de Lénine que les élections démocratiques dans un pays, comme cela est le cas au Honduras.


Of course, we are still going to make headway with certain elements by the end of the year, but there will be many things left for us to do next year, too.

Certes, nous allons encore faire avancer certains éléments avant la fin de l’année, mais il nous restera beaucoup de choses à faire aussi l’année prochaine.


At a time when, in France, in particular, a certain middle-class communist left extreme is benefiting from media support, recognition of a genocide such as this would make it possible to remember the horrors of Marxism-Leninism, which has been responsible for the deaths of 200 million human beings since the Bolshevik Revolution of 1917 and which is today still oppressing over one and a half billion people, in Cuba, in North Korea, in Vietnam and, above all, in China, where the most uncontrolled form of capitalism combines very well wi ...[+++]

Au moment où en France notamment, une certaine extrême gauche communiste bobo bénéficie du soutien des médias, la reconnaissance d’un tel génocide permettrait de rappeler l’horreur que constitue le marxisme-léninisme, responsable de la mort de 200 millions d’êtres humains depuis la révolution bolchevik de 1917 et qui aujourd’hui opprime encore plus d’un milliard et demi de personnes à Cuba, en Corée du Nord, au Viêt Nam et surtout en Chine, où le capitalisme le plus sauvage se marie fort bien avec le totalitarisme communiste.


· It is too early in the budgetary year to already introduce substantial reductions on certain operational lines (there is still nearly four months left to execute).

· il est prématuré, à ce stade de l'exercice budgétaire, de déjà procéder à des réductions substantielles de certaines lignes opérationnelles (il y a encore près de quatre mois pour l'exécution des crédits);


Tremendous though I think that is, and certain though I am that the number will rise to 60, because we still have six weeks left, it has to be said that, at the end of the day, what is crucial is that the quantity of ministers from the British Presidency should be matched by their quality, and we still harbour the hope that it will be by the end of December this year.

Je pense que ce chiffre est considérable et je suis sûr qu’il montera à 60, car il nous reste encore six semaines, mais il faut dire qu’en fin de compte, l’essentiel est que la quantité de ministres de la présidence britannique n’ait d’égal que leur qualité, et nous nourrissons encore l’espoir que ce soit le cas pour la fin du mois de décembre de cette année.


The Acting Speaker (Mr. Kilger): More or less, but still I feel that in the little time he has left, he will certainly get back on topic.

Le président suppléant (M. Kilger): Plus ou moins, mais j'ai l'impression que dans le peu de temps qu'il lui reste, il va certainement y revenir avant de terminer.


We certainly do support the national child care program and we would be implementing this program one year after the economy reaches that 3 per cent growth. Mr. Boudria: Mr. Speaker, I know that a number of members still want to speak on several of these items that are left and that the time for debate will end in one hour.

Nous appuyons assurément le programme national de garderies et nous allons le mettre en oeuvre un an après que la croissance de l'économie aura atteint 3 p. 100. M. Boudria: Monsieur le Président, je sais que des députés veulent encore intervenir sur plusieurs des questions qui restent et que le débat doit être terminé dans une heure.


Whereas, however, with regard to certain epizootic diseases, different health situations still prevail in the Member States and whereas, pending a Community approach on the methods to combat these diseases, the question of checking intra-Community trade in livestock should for the time being be left to one side and a documentary check should be permitted during transport; whereas, in view of the current state of harmonization and pending Community rules, goods that are not the subject of harmonized rules should comply with the requir ...[+++]

considérant toutefois que, au regard de certaines épizooties, les États membres se trouvent encore dans des situations sanitaires différentes et que, dans l'attente d'une approche communautaire sur les moyens de lutte contre ces maladies, il convient de réserver provisoirement la question du contrôle des échanges intracommunautaires d'animaux vivants et de permettre un contrôle documentaire en cours de transport; que, dans l'état actuel de l'harmonisation et dans l'attente de règles communautaires, il convient, pour les marchandises n'ayant pas fait l'objet de règles harmonisées, de retenir les exigences de l'État de destination dans la ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'left—will certainly still' ->

Date index: 2022-04-26
w