Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "left until last " (Engels → Frans) :

As I said in my introduction, you will have gathered that what I left until last was the crucial issue.

je l’avais dit en introduction, on aura compris que ce que j’ai gardé pour la fin était l’essentiel.


I have left until last the question of the layout of the energy label, which proved to be the most burning issue in this directive.

J’ai gardé pour la fin la question de la présentation de l’étiquette énergétique, qui s’est révélée être le point le plus brûlant de cette directive.


But until the last Yugoslav soldiers and policemen have left Kosovo, and until the international peacekeeping force is firmly in control, there remains a possibility that hostilities will return.

Mais tant que les derniers soldats et policiers yougoslaves n'auront pas quitté le Kosovo, et que la force internationale de maintien de la paix ne sera pas fermement en place, la reprise des hostilités reste possible.


It left this until the last moment before dropping it on us and then expects first, second and third reading to take place in one day.

Il a attendu le dernier moment pour nous soumettre ce projet de loi et il s'attend maintenant à ce que l'on examine en première, deuxième et troisième lecture en un jour.


The impression a number of us had was it had been left by the company until the last minute.

L'impression qu'avait un certain nombre d'entre nous était que la société avait attendu au dernier moment.


I have also been struck by the fact that the financial perspective has been left until last, as if it were an afterthought.

J’ai également été frappé par le fait que jusqu’il y a peu, les perspectives financières ont été laissées de côté, comme s’il s’agissait d’une réflexion après coup.


In the Road Map, however, the phases, timetable, objectives and criteria are clear, even if highly sensitive topics such as Jerusalem, the settlements and refugees are left until last.

En revanche, dans le cas de la feuille de route, les étapes, les objectifs, le calendrier et les critères sont clairs, malgré le fait que l'on laisse pour la fin certains thèmes très délicats tels que le statut de Jérusalem, les colonies ou les réfugiés.


I have left perhaps the most important message about the 2006 work programme until last.

J’ai peut-être gardé le message le plus important du programme de travail 2006 pour la fin.


Perhaps Senator Kinsella would prefer if we left these things until the very last moment.

Le sénateur Kinsella préférerait peut-être que nous attendions à la dernière minute pour en discuter.


That lasted until Vernon Jordan, Clinton's right-hand person, left office about six months into the regime and went to a lobbying firm.

Ce régime a duré jusqu'à ce que Vernon Jordan, bras droit de Clinton, s'en aille au bout de six mois et se fasse engager dans une société de lobbyistes.




Anderen hebben gezocht naar : what i left until last     have left until last     policemen have left     but until     until the last     left     left this until     had been left     company until     has been left until last     refugees are left until last     have left     work programme until     programme until last     these things until     very last     right-hand person left     lasted until     lasted     left until last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'left until last' ->

Date index: 2023-07-05
w