Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «left 17 dead » (Anglais → Français) :

The Wells inquiry took place after the March 2009 crash of a helicopter approximately 30 nautical miles from St. John's, that left 17 dead and 1 lone survivor.

La commission d'enquête présidée par M. Wells faisait suite à l'écrasement, en mars 2009, d'un hélicoptère à une trentaine de milles marins au large de St. John's. Au total, 17 personnes sont mortes, et une seule a survécu.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, we were deeply saddened and troubled last week by the news of the shooting in Taber, which left Jason Lang, a 17-year old student, dead and another student of the same age seriously injured.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, c'est avec regret et tristesse que nous avons appris la nouvelle de la fusillade de Taber où, la semaine dernière, un jeune étudiant de 17 ans, Jason Lang, a trouvé la mort pendant qu'un autre du même âge était grièvement blessé.


23. Is alarmed by the deteriorating human rights situation in Kazakhstan; takes the view that the report by the General Prosecutor's Office on the events in Zhanaozen and Shetpe (West Kazakhstan) does not sufficiently deal with the role of the Kazakh state forces in the brutal repression of protests by striking oil workers, their sympathisers and supporters on 16-18 December 2011, which left at least 17 people dead; is outraged by the subsequent arrests of leading figures of the opposition parties, human rights defenders and journalists; calls for an independent, internati ...[+++]

23. s'inquiète vivement de la détérioration de la situation des droits de l'homme au Kazakhstan; estime que le rapport du bureau du procureur général sur les événements qui se sont produits à Zhanaozen et à Shetpe (ouest du Kazakhstan) n'insiste pas assez sur le rôle qu'ont joué les forces de l'ordre kazakhes dans la répression des manifestations des grévistes du secteur pétrolier, de leurs sympathisants et de leurs soutiens, les 16, 17 et 18 décembre 2011, qui a fait 17 morts; s'indigne du fait que, par la suite, plusieurs leaders de l'opposition, militants des droits de l'homme et journalistes ont été arrêtés; réclame une enquête internationale indépendante sur ces événements et demande ...[+++]


Honourable senators, a father in Keswick, Ontario, whose 17-year-old son was attacked and left for dead a few years ago, tells us that today his only fear is leaving this world with no one to look after his permanently injured son when he is gone.

Honorables sénateurs, un père de famille de Keswick, en Ontario, dont le fils de 17 ans a été battu et laissé pour mort il y a quelques années, dit qu'aujourd'hui sa seule crainte est de quitter ce monde sans qu'il y ait quelqu'un pour prendre soin de son fils dorénavant handicapé à vie.


A man named Eugene Lindsey, his 17-year-old son and a friend of his son had come to the Gaspé to hunt, and one month after they had left the United States, they were found dead very close to their truck.

Un dénommé Eugene Lindsey, son fils de 17 ans et un ami du jeune garçon étaient venus dans la région de la Gaspésie pour chasser, et un mois après leur départ des États-Unis, ils ont été retrouvés morts, tout près de leur camionnette.


Five suicide attacks in Casablanca on 17 May 2003 left 41 people dead and around a hundred injured, including a number of Spanish citizens. The targets included the Casa de España and the Spanish Chamber of Commerce, with another attack taking place near an Italian restaurant.

Le 17 mai dernier, cinq attentats suicides perpétrés à Casablanca, notamment contre la Casa de España (Maison d’Espagne), la chambre de commerce espagnole et à proximité d’un restaurant italien, ont fait 41 morts et une centaine de blessés, dont plusieurs Espagnols.


E. having regard to the police brutality towards students on 12, 17 and 18 April 2001 in clashes which, according to informed sources, left between 31 and 41 people dead and hundreds injured, including women and children, and led to thousands of arrests and millions of dollars" worth of damage,

E. considérant la brutalité des forces de police à l'égard des étudiants les 12, 17 et 18 avril 2001, ces affrontements ayant causé, selon les sources d'information, de 31 à 41 morts, des centaines de blessés - y compris des femmes et des enfants - et entraîné des milliers d'arrestations, de même que des millions de dollars de dégâts,


E. having regard to the police brutality towards students on 12, 17 and 18 April in clashes which, according to informed sources, left between 31 and 41 people dead and hundreds injured, including women and children, and led to thousands of arrests and millions of dollars’ worth of damage,

E. considérant la brutalité des forces de police à l’égard des étudiants les 12, 17 et 18 avril, ces affrontements ayant causé, selon les sources d’information, de 31 à 41 morts, des centaines de blessés – y compris des femmes et des enfants – et des milliers d’arrestations, de même que des millions de dollars de dégâts,


Ronald Richard McCauley, another B.C. rapist, was sentenced to 17 years after two vicious rapes in which the victims were left for dead.

Ronald Richard McCauley, un autre violeur de la Colombie-Britannique, a été condamné à 17 ans d'emprisonnement pour deux viols crapuleux où les victimes ont été laissées pour mortes.




D'autres ont cherché : left 17 dead     which left     old student dead     people dead     attacked and left     left for dead     they had left     were found dead     may 2003 left     informed sources left     victims were left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'left 17 dead' ->

Date index: 2024-09-21
w