Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «led her to make very harsh » (Anglais → Français) :

Over the past two days, I have heard the Leader of the Government in the Senate talk on several occasions about what led her to make this decision.

J'ai entendu madame le leader du gouvernement au Sénat, à quelques reprises depuis deux jours, nous parler de ce qui l'a amenée à prendre sa décision, et j'accepte complètement son raisonnement.


During the negotiations which led to the adoption of the new financial framework, the institutions were very much aware of the need to ensure sound management of public finances, while making it possible to finance essential requirements.

Pendant les négociations menant à l'adoption du nouveau cadre financier, les institutions étaient bien conscientes de la nécessité d'assurer une gestion saine des finances publiques, tout en permettant le financement des besoins essentiels.


However, the close attention that she pays to particularly painful problems, such as adoptions, led her to make very harsh judgments, so harsh, in fact, that the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy has already significantly amended the original text, which I welcome.

Mais l’attention extrême qu’elle accorde à certains problèmes particulièrement douloureux, comme celui des adoptions d’enfants, l’a conduite à des jugements très durs, si sévères que la commission des affaires étrangères a déjà fortement amendé le texte d’origine, ce dont je me félicite.


In the case of Greece, we saw speculators hit it mercilessly, on the one hand, and Community solidarity which was very late coming and which came on very harsh terms, forcing the Greek people to make very unpleasant sacrifices and embark on justified strikes, on the other.

Dans le cas de la Grèce, nous avons vu, d’une part, les spéculateurs mener des attaques sans merci contre le pays et, d’autre part, une solidarité communautaire se mettre en place très tardivement et à des conditions très sévères, poussant le peuple grec à faire des sacrifices douloureux et à s’engager dans des grèves justifiées.


This is a particularly significant step, because it is being made in the present with a view to the future and makes a start on tackling what lies at the heart of this dispute: the exploitation of the Congo's natural resources, currently the object of very harsh and unregulated dispute between the various combatant groups

Il s’agit d’une mesure particulièrement importante dans la mesure où elle est prise aujourd’hui en pensant à l’avenir, et où elle s’attaque au problème qui est à la base de ce conflit: l’exploitation des ressources naturelles du Congo, qui fait actuellement l’objet d’un conflit très dur et incontrôlé entre les différents groupes combattants.


Even though she is not listening to me – I think she is working on her voting list – I want to pay tribute to her and the very courteous and painstaking way in which she has led our work on a very complicated and difficult proposal.

Même si elle ne m’écoute pas - je crois qu’elle prépare sa liste de vote -, je tiens à rendre hommage à sa personne et à la courtoisie et l’assiduité avec laquelle elle a mené nos travaux sur une proposition très complexe et difficile.


Even without high and volatile oil prices, which have led to a downgrading of the prospects of economic growth in Europe, there would be very good reasons for the European Union to make a strong push towards a re-invigorated programme promoting energy efficiency at all levels of European society[1]:

Même sans les prix élevés et volatils du pétrole, qui ont mené à une réduction des perspectives de la croissance économique en Europe, l'Union européenne a de très bonnes raisons de donner une impulsion forte à un programme vigoureux de promotion de l’efficacité énergétique à tous les niveaux de la société européenne[1]:


Let me tell you at the very outset that the Committee on Legal Affairs recommends, at my suggestion and by a very large majority, that immunity should not be waived in this case, in which the honourable Member concerned is accused by the Public Prosecution Service in Athens of having used his position as an MEP to exert influence on his female companion and induce her to make defamatory statemen ...[+++]

Il s’agit d’une bagatelle. Je vous le dis dès le départ : la commission juridique a décidé à une large majorité, sur ma proposition, de ne pas lever l’immunité. Le collègue dont il s’agit se voit reprocher par le procureur général d’Athènes d’avoir usé de son influence en tant que député européen pour inciter sa compagne à faire des déclarations diffamatoires sur son ancien compagnon.


Any new attempt on the part of the government to interfere in the Pearson Airport situation should be based upon openness, integrity and co-operation between all three levels of government and the various local groups involved (1245) Instead, after the election, the government decided to proceed with an internal inquiry, led by a former treasurer of Ontario, Mr. Robert Nixon, a very respectable man, I agree, who came to some very harsh conclusions about this famous contract signed by the previous government.

Toute nouvelle intervention gouvernementale dans le dossier de l'aéroport Pearson devrait être inspirée par une volonté de transparence et d'intégrité et un esprit de concertation avec les trois paliers de gouvernement et les différents groupes locaux impliqués (1245) À la place, le gouvernement a décidé, une fois élu, d'entreprendre une enquête interne. On a confié cette enquête à un ancien trésorier ontarien, M. Robert Nixon, qui est un homme très respectable, je n'en disconviens pas, et qui est arrivé à des conclusions assez dures concernant ce fameux contrat signé par l'ancien gouvernement.


Let me remind you of what Jean Charest was saying in the early days of his campaign, when he was making very harsh remarks about the Prime Minister of Canada, the hon. member for Saint-Maurice; those were the words of a man who does not want to come to an agreement.

Rappelons ce que M. Charest disait au début de sa campagne, alors qu'il tenait des propos très durs à l'endroit du premier ministre du Canada, le député de Saint-Maurice; cela démontrait une non-volonté de s'entendre.




D'autres ont cherché : have heard     her to make     over     need     institutions     while making     institutions were very     led her to make very harsh     other     people to make     which was very     very harsh     tackling what lies     heart     future and makes     object of very     the very     there     union to make     would be very     concerned is accused     very     who came     some very harsh     his campaign     making     making very     making very harsh     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'led her to make very harsh' ->

Date index: 2021-05-15
w