Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «least my conservative » (Anglais → Français) :

At least my Conservative colleagues, a shadow of their former selves numerically but obviously not in intellectual stature, ran in 1984 and said they wanted to get rid of the foreign investment review agency and the national energy program.

Mes collègues conservateurs au moins, l'ombre de ce qu'ils ont déjà été en nombre mais toujours aussi solides, semble-il, au plan intellectuel, étaient dans la course en 1984. Ils disaient alors qu'ils voulaient se débarrasser de l'Agence d'examen de l'investissement étranger et du Programme énergétique national.


My intent in reading these two quotations from two members of the Progressive Conservative Party in Queen's Park who are in support of the analogue bill in Queen's Park is to plead to my colleagues in the Conservative Party to at least allow this bill to go to committee after second reading, where we can have a deeper discussion about the fundamental values of our country and the need to recognize the fundamental humanity of transgendered people.

Si j'ai cité des extraits de discours prononcés par deux députés provinciaux appartenant au Parti progressiste conservateur qui appuient un projet de loi analogue présenté à Queen's Park, c'est pour exhorter mes collègues du Parti conservateur à au moins permettre que ce projet de loi-ci soit envoyé à un comité, après le vote à l'étape de la deuxième lecture, où nous pourrons tenir un débat approfondi sur les valeurs fondamentales de notre pays et la nécessité de reconnaître l'humanité fondamentale des transgenres.


Whether my Conservative friends, including the hon. member for Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, admit it or not, street gangs have existed for at least five or six years now.

N'en déplaise à mes amis conservateurs, dont le député de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, les gangs de rue existent depuis au moins cinq ou six ans.


That is my report which is a compromise . Listen, Mr Cohn-Bendit, let me at least tell you that it is a compromise between the European People’s Party (Christian Democrats), the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, the European Conservatives and Reformists and the Europe of Freedom and Democracy Group.

C’est mon rapport, qui est un compromis.Écoutez-moi, Monsieur Daniel Cohn-Bendit, laissez-moi au moins vous dire que c’est un compromis entre les groupes politiques que sont le PPE, l’ALDE, l’ECR et l’EFD.


My question is this: does my colleague believe that, at the time, her government should have paid back the money it saved to the Government of Quebec, and does she think that the Conservative government should, at the very least, pay the money back today?

Ma question est la suivante. Ma collègue croit-elle que, à l'époque, son gouvernement aurait dû retourner l'argent ainsi économisé au gouvernement du Québec, et pense-t-elle, aujourd'hui, que le gouvernement conservateur devrait à tout le moins le faire?


Secondly, in view of the fact that the UK Government is a Labour government, and I am a Conservative, it would be rather strange, to say the least, if I felt obliged to represent their views either in my capacity as Chairman of the Fisheries Committee or indeed in any other role.

Ensuite, étant donné que le gouvernement britannique est un gouvernement travailliste et que je suis conservateur, ce serait plutôt étrange, et ce n’est pas rien de le dire, si je me sentais obligé de représenter leurs points de vue, que ce soit en ma qualité de président de la commission de la pêche ou dans le cadre de tout autre rôle.


Consequently, I find it particularly galling that French legislation appears to focus heavily on the artistic décor in relation to impossible corridors, lights and stairwells, and appears not to concern itself with energy conservation, whilst in my country, for example, at least a third of all new homes are equipped with solar panels.

Ensuite, je suis également furieux du fait que la législation française semble accorder énormément de poids à la propriété artistique de couloirs, luminaires et escaliers impossibles mais pas à l’économie d’énergie alors que dans mon pays par exemple, un tiers des nouveaux logements sont équipés de panneaux solaires.


With all due respect to my colleague from Shefford—as I said earlier, this does not apply to her as she has been doing a wonderful job of fighting child poverty—I cannot help but feel a little uneasy with a motion like this one coming from the Conservative Party, especially since it was a Conservative government that de-indexed the tax tables in 1986 and redefined the statistics on child poverty so that, on paper at least, it would appear that things were looking up, while in fact they were not.

Malgré le respect que je porte à ma collègue de Shefford—et comme je le mentionnais plus tôt, ce n'est pas elle qui est en cause, parce qu'elle fait un excellent travail pour combattre la pauvreté des enfants—je suis un peu mal à l'aise lorsqu'une motion comme celle-là est proposée par le Parti conservateur, d'autant plus que depuis 1986, c'est le gouvernement conservateur qui a désindexé les tables d'impôt et c'est lui qui a redéfini les statistiques concernant la pauvreté pour faire en sorte que, sur papier, la situation semblait s'améliorer mais, dans les faits, elle ne s'améliorait pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'least my conservative' ->

Date index: 2023-07-23
w