Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demonstrate three-dimensional imagination
Great cry and little wool
Inspire performers' imagination
LDC
LDC Conference
Least squares
Least squares method
Least-developed country
Method of least squares
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
They do least who talk most
Trigger performers' imagination

Vertaling van "least imagined doing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes


demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


least squares | least squares method | method of least squares

méthode moindres cars


LDC Conference | United Nations Conference on Least Developed Countries | United Nations Conference on the Least Developed Countries

Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés | Conférence PMA


least squares method | method of least squares

méthode des moindres carrés | méthode des moindres carrés


great cry and little wool [ they do least who talk most ]

grands diseurs ne sont pas toujours les grands faiseurs


least-developed country [ LDC ]

pays moins développé [ pays les moins avancés | PMA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I cannot imagine a judge not asking the question to at least the Crown — or, in a reverse onus, to the defence: " Counsel, do you want to give me an opening statement as to your client's situation?'' " Yes, she is accused of killing her husband'.

Je n'imagine pas un juge ne posant pas cette question, au moins au procureur de la Couronne — ou en cas de fardeau de la preuve inversé, à l'avocat de la défense : « Maître, commencez par m'exposer la situation de votre client?


The current dimensions tend to produce a brick shape which is one of the least aerodynamic shapes you can imagine.

Leur forme de brique que les contraintes de dimension actuelles ont tendance à leur donner est l'une des moins aérodynamiques que l'on puisse imaginer.


Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for transport, said: "A brick is the least aerodynamic shape you can imagine, that's why we need to improve the shape of the lorries on our roads.

Siim Kallas, vice-président de la Commission chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «Le cube étant la forme la moins aérodynamique qui puisse être imaginée, il est impératif d'améliorer la silhouette des camions qui circulent sur nos routes.


Bill C-37 will probably pass because the NDP will support it and I imagine that the Conservatives will do the same, at least, and so will the Liberals.

Le projet de loi C-37 va probablement être adopté, parce que le NPD va l'appuyer, et j'imagine que les conservateurs vont le faire aussi, à tout le moins, tout comme les collègues libéraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not everything will turn out to be the way some people, with their conspiracy theories, imagine it to be, but nor is the world as pink and pretty as those imagine who maintain that these things never happened at all, and so this committee has done valuable work in bringing to light at least the tip of an iceberg, for if we want to win the war on terrorism, we can do so only if we are credible, and we can be credible only if we keep to the rules that we lay down to others.

Tout ne ressemblera pas à ce que certains imaginent avec leur théorie du complot, pas plus que le monde n’est aussi beau que ne le conçoivent ceux qui pensent que ces choses n’ont jamais eu lieu. Cette commission a donc accompli un précieux travail en mettant au moins en lumière la pointe de l’iceberg. En effet, si nous entendons gagner la guerre contre le terrorisme, nous n’y parviendrons que si nous sommes crédibles, et nous ne pouvons être crédibles que si nous respectons les règles que nous imposons aux autres.


If I had allowed Commissioner Nielson to speak for five or six minutes more – something which I had intended, or at least imagined doing – we would have used up the time, but the Commissioner, rather than speaking for 20 minutes, has spoken for 48 minutes, and we have therefore given him permission to leave, because he has spoken for an extra 28 minutes and we would have been asking too much of him.

Si j’avais donné la parole au commissaire, M. Nielson, cinq ou six minutes de plus - ce que j’avais prévu ou, du moins, imaginé de faire -, le temps aurait été épuisé. Toutefois, le commissaire a parlé non pas vingt minutes mais quarante-huit minutes et nous lui avons donc permis de se retirer car il avait parlé vingt-huit minutes de plus et que lui en demander davantage aurait été abuser.


I know that the credit line has been discontinued, but since this is the case, let us at least imagine the Utopia, as Mrs de Veyrac said, of a Eurocorps for civil defence, which is happening for the army. In other words, a rapid action force could also quite easily exist in the field of civil defence.

Je sais que la ligne de crédit a été supprimée, mais puisqu'elle a été supprimée, au moins envisageons l'utopie, comme disait Mme de Veyrac, d'un Eurocorps de sécurité civile : ce qui se fait pour l'armée, c'est-à-dire une force d'action rapide, pourrait tout à fait exister aussi en matière de sécurité civile.


I imagine, Mr President, that, in your position, you were not able to resolve this issue, but the White Paper could at least have raised it.

Je conçois, Monsieur le Président, que dans votre position vous ne pouviez pas résoudre ce problème, mais au moins le Livre blanc aurait-il pu le poser.


But I have no doubt at all that we will be expected to be sizeable contributors to the reconstruction of East Timor, though I imagine the honourable Member would agree with me that others should be contributors as well and I imagine that the honourable Member would also think it sensible for us to try to draw on the lessons of reconstruction activities elsewhere, not least in Kosovo to ensure that the money we deploy in East Timor is spent as effectively and rapidly as possible.

Mais je suis absolument convaincu que l'on s'attend à ce que nous constituions un donateur non négligeable à la reconstruction du Timor-Oriental, bien que j'imagine que l'honorable député soit d'accord avec moi pour dire que d'autres devraient également y contribuer. J'imagine également que l'honorable député pensera qu'il est judicieux que nous tirions les leçons des activités de reconstruction en cours en d'autres endroits, notamment au Kosovo, en vue de garantir que l'argent que nous utilisons au Timor-Oriental soit dépensé de la manière la plus efficace et la plus rapide possible.


Experiments that would be costly, dangerous, too complicated or impossible in practice will be largely tested by computer models, allowing imaginative solutions to the most complex problems. High- performance machines capable of at least 1000 billion calculations per second will be required to this effect.

Des expériences qui seraient coûteuses, dangereuses, trop complexes, voire impossibles en pratique, pourront être largement vérifiées grâce à des modèles réalisés sur calculateur; cette approche permettra de trouver des solutions aux problèmes les plus complexes grâce à des machines à haute performance, capables de réaliser au moins 1000 milliards d'opérations par seconde.


w