Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectural theory
Architecture theory
Green Box Criteria A Theoretical Assessment
H.E.T.P.
Height equivalent of theoretical plate
Height equivalent to a theoretical plate
Height equivalent to theoretical plate
Least squares
Least squares method
Level of theoretical integration of a discipline
Lexicon studies
Method of least squares
The study of lexicon
Theoretical architecture
Theoretical architecture studies
Theoretical lexicography
Theoretical plate height
Use theoretical marketing model
Use theoretical marketing models
Use theoretical models for marketing
Using theoretical marketing models

Traduction de «least a theoretical » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Green Box Criteria: A Theoretical Assessment

Critères de la catégorie verte : une évaluation théorique


height equivalent to a theoretical plate

hauteur équivalent à un plateau théorique


use theoretical models for marketing | using theoretical marketing models | use theoretical marketing model | use theoretical marketing models

utiliser des modèles marketing théoriques


least squares | least squares method | method of least squares

méthode moindres cars


H.E.T.P. | height equivalent of theoretical plate | height equivalent to theoretical plate | theoretical plate height

hauteur équivalente à un plateau théorique


architecture theory | theoretical architecture | architectural theory | theoretical architecture studies

théorie architecturale | théorie de l’architecture


least squares method | method of least squares

méthode des moindres carrés | méthode des moindres carrés


the study of lexicon | lexicon studies | theoretical lexicography

lexicographie théorique


level of theoretical integration of a discipline

niveau d'intégration théorique d'une discipline


Family violence, a review of theoretical and clinical literature

La violence familiale : examen des écrits théoriques et cliniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘The training of nurses responsible for general care shall comprise a total of at least three years of study, which may in addition be expressed with the equivalent ECTS credits, and shall consist of at least 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one third and the duration of the clinical training at least one half of the minimum duration of the training.

«La formation d’infirmier responsable de soins généraux comprend un total d’au moins trois années d’études, qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents et représentent au moins 4 600 heures d’enseignement théorique et clinique, la durée de l’enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l’enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


Basic dental training shall comprise a total of at least five years of study, which may in addition be expressed with the equivalent ECTS credits, and shall consist of at least 5 000 hours of full-time theoretical and practical training that comprises at least the programme described in point 5.3.1 of Annex V and that is provided in a university, in a higher institute providing training recognised as being of an equivalent level or under the supervision of a university.

La formation de base de praticien de l’art dentaire comprend au total au moins cinq années d’études qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents et qui représentent au moins 5 000 heures de formation théorique et pratique à temps plein, portant au moins sur le programme figurant à l’annexe V, point 5.3.1, et effectuées dans une université, dans un établissement d’enseignement supérieur d’un niveau reconnu comme équivalent ou sous la surveillance d’une université.


full-time training of at least three years as a midwife, which may in addition be expressed with the equivalent ECTS credits, consisting of at least 4 600 hours of theoretical and practical training, with at least one third of the minimum duration representing clinical training.

une formation à temps plein de sage-femme d’au moins trois ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 4 600 heures d’enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la durée minimale est constitué de pratique clinique.


in paragraph 3, the first subparagraph is replaced by the following:" The training of nurses responsible for general care shall comprise a total of at least three years of study, which may in addition be expressed with the equivalent ECTS credits, and shall consist of at least 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one third and the duration of the clinical training at least one half of the minimum duration of the training.

au paragraphe 3, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant:" La formation d'infirmier responsable de soins généraux comprend un total d'au moins trois années d'études, qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents et représentent au moins 4 600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Would you support this idea? I know it is complicated to implement, but at least to theoretically implement such an idea in the European Commission?

Je suis conscient que la mise en œuvre d’une mesure identique au sein de la Commission serait complexe, mais y seriez-vous favorable, au moins sur le plan théorique?


An education of a total duration of at least 15 years, comprising at least three years of higher vocational education (HBO) or intermediate vocational training (MBO), which are followed by national and regional specialisation courses, comprising at least 12 weeks of theoretical training each and each culminating in an examination’.

Une formation d’une durée totale d’au moins quinze ans, comprenant au moins trois ans d’enseignement professionnel supérieur (“HBO”) ou d’enseignement secondaire professionnel (“MBO”), complétés par des cycles de spécialisation nationaux ou régionaux, dont chacun compte au moins douze semaines de formation théorique et est sanctionné par un examen».


which represent education and training courses of a total duration of at least thirteen years, including at least three years' training followed within a structured training framework, partly received in the workplace and partly provided by a vocational training establishment, and culminating in an examination, in addition to at least one year's theoretical and practical training as a master craftsman.

qui représentent un cycle d'études et de formation d'une durée totale d'au moins treize ans, dont une formation d'au moins trois ans accomplie dans un cadre de formation structuré, en partie acquise dans l'entreprise et en partie dispensée par un établissement d'enseignement professionnel, sanctionnée par un examen, ainsi qu'une formation théorique et pratique de maître-artisan d'au moins un an.


2.2. For the initial qualification, Member States shall require at least a theoretical test and a practical test covering each of the subjects covered by this Directive, and in particular the subjects set out in point 2 which are necessary for verifying the knowledge, aptitudes and behaviour needed for a driving licence examiner in the category concerned, special attention being paid to the ability to drive in this category.

2.2. Aux fins de la qualification initiale, les États membres imposent au minimum une épreuve théorique et une épreuve pratique portant sur chacune des matières couvertes par la présente directive, et notamment sur les matières énumérées au point 2.1, nécessaires pour vérifier les connaissances, les aptitudes et les comportements requis pour être examinateur du permis de conduire de la catégorie concernée, une attention spéciale étant portée aux capacités de conduite de cette catégorie.


3. The training of nurses responsible for general care shall comprise at least three years of study or 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one-third and the duration of the clinical training at least one half of the minimum duration of the training.

3. La formation d'infirmier responsable de soins généraux comprend au moins trois années d'études ou 4 600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


3. The training of nurses responsible for general care shall comprise at least three years of study or 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one-third and the duration of the clinical training at least one-half of the minimum duration of the training.

3. La formation d'infirmier responsable de soins généraux comprend au moins trois années d'études ou 4 600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


w