Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "least $140 million " (Engels → Frans) :

M. whereas 9,9 million children have been severely affected by the conflict, with 279 children killed and 402 injured since March 2015; whereas at least 1,8 million children have lost access to education owing to conflict-related school closures, which places them at increased risk of recruitment or use by armed groups and of other forms of abuse; whereas, according to UNICEF, children comprise up to a third of all fighters in Yemen, at least 140 having been recruited between 26 March and 24 April 2015 alone; whereas 156 children ...[+++]

M. considérant que 9,9 millions d'enfants ont été gravement atteints par le conflit, que 279 enfants ont été tués et 402 blessés depuis mars 2015; qu'au moins 1,8 million d'enfants ont perdu l'accès à l'éducation du fait de fermetures d'écoles liées au conflit, ce qui les expose d'autant plus au recrutement ou à l'utilisation par des groupes armés et à d'autres formes d'abus; que, d'après l'Unicef, les enfants constituent près d'un tiers des effectifs de combattants au Yémen, avec au moins 140 nouvelles recrues entre le 26 mars et le 24 avril 2015 seulement; que l'on sait de source sûre qu'en 2014, 156 enfants ont été enrôlés par les ...[+++]


Finally, there is an amount between $140 million and $274 million, depending on some future events at least in part, which represents the potential additional cost of transferring the pensions of the Transport Canada employees to NAV CANADA.

Enfin, il y a une somme qui se situe entre 140 millions de dollars et 274 millions de dollars, dépendant de certains événements futurs, du moins en partie, et qui représente les obligations supplémentaires pouvant découler du transfert du régime de retraite des employés de Transport Canada à NAV CANADA.


W. whereas one of the Millennium Development Goals adopted by the United Nations in 2000 was that of ensuring a sustainable environment before 2015 by integrating sustainable development into national policy and programmes, halting the loss of natural resources and halving the number of people without access to safe drinking water; whereas by 2020 the living conditions of at least 140 million slum-dwellers must be significantly improved,

W. considérant que l'un des objectifs du Millénaire pour le développement, adopté en 2000 par les Nations unies, consiste à garantir pour 2015 un environnement durable par l'intégration du développement durable dans les politiques et programmes nationaux, par l'inversion des pertes de ressources naturelles et par la réduction de moitié du nombre de personnes privées d'accès à l'eau potable sûre; considérant que les conditions de vie d'au moins 140 millions de personnes habitant des bidonvilles devront être sensiblement améliorées à l'horizon 2020,


W. whereas one of the Millennium Development Goals adopted by the United Nations in 2000 was that of ensuring a sustainable environment before 2015 by integrating sustainable development into national policy and programmes, halting the loss of natural resources and halving the number of people without access to safe drinking water; whereas by 2020 the living conditions of at least 140 million slum-dwellers must be significantly improved,

W. considérant que l'un des objectifs du Millénaire pour le développement, adopté en 2000 par les Nations unies, consiste à garantir pour 2015 un environnement durable par l'intégration du développement durable dans les politiques et programmes nationaux, par l'inversion des pertes de ressources naturelles et par la réduction de moitié du nombre de personnes privées d'accès à l'eau potable sûre; considérant que les conditions de vie d'au moins 140 millions de personnes habitant des bidonvilles devront être sensiblement améliorées à l'horizon 2020,


V. whereas one of the Millennium Development Goals adopted by the United Nations in 2000 was that of ensuring a sustainable environment before 2015 by integrating sustainable development into national policy and programmes, halting the loss of natural resources and halving the number of people without access to safe drinking water; whereas by 2020 the living conditions of at least 140 million slum-dwellers must be significantly improved,

V. considérant que l'un des objectifs du Millénaire, adopté en 2000 par les Nations unies, consiste à garantir pour 2015 un environnement durable par l'intégration du développement durable dans les politiques et programmes nationaux, par l'inversion des pertes de ressources naturelles et par la réduction de moitié du nombre de personnes privées d'accès à l'eau potable sûre; considérant que les conditions de vie d'au moins 140 millions de personnes habitant des bidonvilles devront être sensiblement améliorées à l'horizon 2020,


At this point, the least demagogical, most practical approach that will allow Europe to take swift action to support the emergency efforts and reconstruction in the Abruzzo is to review the region’s 2007-2013 operative programme, that is to say the Structural Funds. The Abruzzo operative programme currently provides for EUR 140 million in European cofinancing, for a total programme cost of EUR 345 million, with the difference made up by national cofinancing.

À l’heure qu’il est, l’approche la moins démagogique et la plus pratique, celle qui permettra à l’Europe d’agir rapidement, de soutenir les interventions d’urgence et la reconstruction des Abruzzes, consiste à réviser le programme 2007-2013 d’application pour la région, à savoir les Fonds structurels, dans lesquels un cofinancement européen de 140 millions d’euros est prévu, pour un programme dont le coût total s’élève à 345 millions d’euros, la différence devant être financée par des apports nationaux.


I'm going to refer you to the statement from Canada's perspective, and this is your report, Mr. Williams: “to make NFTC the best option, we had to recoup at least $140 million in offsets from foreign participants”, and to date you've recouped approximately $412 million.

Je vais vous reporter à la déclaration du point de vue du Canada, et je cite votre rapport, monsieur Williams: «pour que la FVOC soit la meilleure option, nous devions récupérer au moins 140 millions de dollars en compensation auprès de participants étrangers». Jusqu'à présent, vous avez récupéré environ 412 millions de dollars.


From Canada's perspective, to make NFTC the best option, we had to recoup at least $140 million in offsets from foreign participants.

Du point de vue du Canada, pour que la FVOC demeure la meilleure option, nous devions récupérer au moins 140 millions de dollars en compensation auprès des participants étrangers.


For example, since Treasury Board started reviewing its cost-recovery policy two years ago, continued problems with cost-recovered market access programs have cost Canadian companies in some of our key economic sectors over $480 million in lost sales and reduced investment in R and D by $110 million. Canada missed out on creating a minimum of 260 science-based jobs, which by the way are exactly the kinds of jobs the government's new innovation strategy is trying to figure out how to create, and at ...[+++]

Par exemple, depuis que le Conseil du Trésor a commencé à réviser sa politique de recouvrement des coûts il y a deux ans, les problèmes persistants découlant des programmes d'accès au marché du recouvrement des coûts ont entraîné les conséquences suivantes: des pertes de plus de 480 millions de dollars en chiffre d'affaires pour les entreprises canadiennes oeuvrant dans nos secteurs économiques clés; une réduction des investissements en recherche et développement de l'ordre de 110 millions de dollars; l'incapacité pour le Canada de créer un minimum de 260 emplois de nature scientifique, ce qui, soit dit en passant est exactement le typ ...[+++]


I do not believe that any member of the House can claim there does not exist at least $140 million in waste in the federal government.

Je doute qu'un député puisse dire qu'il n'y a pas quelque part un gaspillage d'au moins 140 millions de dollars que le gouvernement fédéral pourrait éliminer.




Anderen hebben gezocht naar : whereas at least     million     events at least     amount between $140     between $140 million     least     least 140 million     eur 140 million     recoup at least $140 million     at least     $110     over $480 million     exist at least $140 million     least $140 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'least $140 million' ->

Date index: 2020-12-13
w