Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archive record lessons learnt from your sessions
Arrange pre-show checks
Assemble information on theme of the show
Automobile Show
Car Show
Catwalk show
Collect information on theme of the show
Coordinate pre-show checks
Coordinating pre-show checks
Dress parade
Fashion parade
Fashion show
Gather information on show theme
Gather information on theme of the show
Make recordings of lessons learnt from your sessions
Motor Show
Motor show
Organize pre-show checks
Ottawa Spring Home Show
Ottawa Spring Home Show 1986
Ottawa Spring Home Show 1987
Presentation
Record lessons learned from your sessions
Record lessons learnt from your sessions
SHOW
SHOW bet
SHOW wager
Show
Showing
Vaginal show

Vertaling van "learnt to show " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
archive record lessons learnt from your sessions | record lessons learned from your sessions | make recordings of lessons learnt from your sessions | record lessons learnt from your sessions

consigner les enseignements tirés de ses séances


collect information on theme of the show | gather information on show theme | assemble information on theme of the show | gather information on theme of the show

rassembler des informations sur le thème d'un spectacle


arrange pre-show checks | organize pre-show checks | coordinate pre-show checks | coordinating pre-show checks

coordonner les vérifications avant un spectacle


A subgroup of therapy-related myeloid neoplasms (t-MN), associated with treatment of an unrelated neoplastic disease with cytotoxic agents, like etoposide, doxorubicin, daunorubicin and others. The neoplastic cells often show rearrangements involving

leucémie aigüe myéloïde et syndromes myélodysplasiques liés aux inhibiteurs de la topoisomérase II


SHOW bet [ SHOW wager | SHOW | SHOW | show ]

pari CLASSÉ [ CLASSÉ | classé ]


Ottawa Spring Home Show 1987 [ Ottawa Spring Home Show 1986 | Ottawa Spring Home Show ]

Salon de l'Habitation d'Ottawa - Printemps'87 [ Salon de l'Habitation d'Ottawa - Printemps'86 | Salon de l'Habitation d'Ottawa - Printemps ]


fashion show [ fashion parade | dress parade | show | catwalk show | showing | presentation ]

défilé de mode [ présentation de collection | présentation de mode | défilé | show ]


Motor Show | motor show | Car Show | Automobile Show

Salon de l'automobile | Salon de l'auto


A rare tumor of cranial and spinal nerves arising from peripheral nerve sheath and composed exclusively or predominantly of cells showing perineurial differentiation. It presents as a well-circumscribed, rarely encapsulated mass, not associated with

périneuriome extraneural


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, BayernLB's final restructuring plan shows in an unambiguous manner that the company has learnt lessons from the past.

Toutefois, le plan de restructuration final de BayernLB montre clairement que l'entreprise a tiré des leçons du passé.


Ultimately, the soldiers have also learnt to show utter disregard for Palestinian lives.

Finalement, les soldats ont aussi appris à montrer un mépris total pour les vies palestiniennes.


– (DE) Mr President, Mr Barroso, ladies and gentlemen, this debate shows one thing: the Deauville deal hinders us from overcoming the crisis, the Deauville deal is a backward step for the European Union and the Deauville deal shows us that neither member of this charming couple has learnt anything from France and Germany’s inappropriate behaviour in 2002 and 2005 when these countries began undermining the Stability Pact.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, ce débat nous montre une chose: le marché de Deauville nous empêche de surmonter la crise, le marché de Deauville est un pas en arrière pour l’Union européenne et le marché de Deauville nous montre qu’aucune des deux moitiés de ce couple enchanté n’a tiré le moindre enseignement du comportement inapproprié de 2002 et 2005, quand ces pays ont commencé à saper le pacte de stabilité.


Moreover, Parliament calls on the Commission to not just take into account unemployment and social problems, but to show effective means of solving these, so that this new strategy has a genuine impact on people’s real lives. I would like to draw attention to the fact that Europe has already learnt from its mistakes, having been unable to fully implement the goals set out in the Lisbon Strategy earlier.

Le Parlement invite également la Commission à ne pas se contenter de prendre en considération le chômage et les problèmes sociaux, mais à montrer aussi des moyens efficaces de résoudre ces problèmes de façon à ce que cette stratégie ait un réel impact sur la vie réelle des citoyens. Je voudrais attirer votre attention sur le fait que l’Europe a déjà tiré les leçons de ses erreurs, après la réalisation incomplète des objectifs définis par la précédente stratégie de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The lessons learnt the past three years show that the Joint Strategy has to better fulfil its potential and to become more responsive to present and future challenges.

Les enseignements tirés au cours des trois dernières années montrent que la stratégie commune doit mieux exploiter son potentiel et mieux réagir aux défis actuels et à venir.


In developing this Communication, the European Commission reviewed lessons learnt in its responses to crises[3], and conducted an intensive consultation process of its humanitarian partners, which showed considerable consensus on the challenges faced by humanitarians[4], including on the “ responsibility to protect ” and “ human security ”.

Lors de l’élaboration de cette communication, la Commission a analysé les enseignements tirés de ses réponses aux crises[3] et a procédé à une consultation intensive de ses partenaires humanitaires qui a montré qu'il existe un vaste consensus sur les difficultés auxquelles est confronté le personnel humanitaire[4]; notamment sur la « responsabilité de protéger » et la « sécurité des personnes ».


They find it difficult to conceal their own failure, which is in direct proportion to the political arrogance that they showed and which they have unfortunately rushed to assume once again, having learnt nothing from their past mistakes.

Ils dépeignent tout en noir au sujet de Nice, cachent mal leur propre échec, directement proportionnel à l'arrogance politique dont ils ont fait preuve et où ils se précipitent malheureusement à nouveau, oubliant les leçons du passé.


Each CIP, which will take the form of a single programming document (DOCUP), will comprise a detailed description of the following components: the current situation with regard to discrimination and inequality in the labour market, an ex ante assessment of the impact expected on the socio-economic situation at local or sectoral level, an implementation strategy based on the selected priorities (with specific action for asylum seekers) and information activities, complementarity between this strategy and the national action plan, local employment pacts and other Community programmes, actions and methods conducive to equal opportunities for men and women, a summary of the lessons learnt ...[+++]

Prenant la forme d'un Document Unique de Programmation (DOCUP), chaque PIC comporte une description détaillée des éléments suivants : la situation actuelle en matière de discrimination et d'inégalités sur le marché du travail ; une évaluation ex ante de l'impact escompté sur la situation socio-économique au niveau local ou sectoriel ; la stratégie de mise en œuvre fondée sur les priorités choisies (avec un volet spécifique pour les demandeurs d'asile) et les activités d'information; la complémentarité entre cette stratégie et le Plan d'Action National, les pactes territoriaux pour l'emploi et d'autres programmes communautaires ; les actions et les méthodes favorisant l'égalité des chances entre les femmes et les hommes; un r ...[+++]


10. Welcomes the initiative taken by the local authorities, which had an expert report drawn up on the state of their coasts before the oil slick arrived so as to make it easier to compensate those affected, whether individuals, local authorities or professionals, thus showing it had learnt the lessons from the legal obstacles encountered by victims of previous disasters;

10. se félicite de l’initiative prise par les collectivités locales qui ont fait expertiser l’état de leurs côtes avant l’arrivée de la marée noire, afin de faciliter l’indemnisation des victimes - particuliers, collectivités territoriales ou professionnels - tirant ainsi les leçons des obstacles juridiques que ces dernières avaient rencontrés à l’occasion des précédentes catastrophes;


But successful start ups in other parts of the world show that some lessons are still need to be learnt in Europe”.

Toutefois, l’exemple des jeunes sociétés prospères dans d’autres régions du monde montre que l’Europe a encore certains enseignements à tire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'learnt to show' ->

Date index: 2023-03-14
w