Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAEJ
CNA
Canadian Daily Newspaper Association
Canadian Daily Newspaper Publishers Association
Canadian Newspaper Association
EEC Community of Associations of Newspaper Publishers
Follow house style of newspaper
Follow newspaper house style
International Federation of Newspaper Publishers
Newspaper Marketing Bureau
Newspaper editor
Newspaper publisher
Newspaper publishing firm
Produce newspaper according to house style
Publish newspaper using house style
Publisher
Swiss Newspaper and periodical publishers association

Vertaling van "leading newspaper publisher " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Newspaper Association [ CNA | Canadian Daily Newspaper Association | Newspaper Marketing Bureau | Canadian Daily Newspaper Publishers Association ]

Association canadienne des journaux [ ACJ | Association canadienne des quotidiens | Bureau de commercialisation des quotidiens | Association canadienne des éditeurs de quotidiens ]


newspaper publisher [ publisher | newspaper editor ]

éditeur de journal [ éditrice de journal | éditeur | éditrice ]


International Federation of Newspaper Publishers [ International Federation of Association of Newspaper Managers and Publishers ]

Fédération internationale des éditeurs de journaux [ FIEJ | Fédération internationale des associations de directeurs et d'éditeurs de journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | Fédération internationale de la presse ]


newspaper publishing firm

société éditrice de journaux




EEC Community of Associations of Newspaper Publishers | CAEJ [Abbr.]

Communauté des associations d'éditeurs de journaux de la CEE | CAEJ [Abbr.]


follow house style of newspaper | produce newspaper according to house style | follow newspaper house style | publish newspaper using house style

respecter la charte rédactionnelle d'un journal


Swiss Newspaper and periodical publishers association

Association suisse des Editeurs de Journaux et Périodiques [ ASEJ ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The person or persons who intend to apply to Parliament for the passage of a private bill are required to give published notice of their intentions in the Canada Gazette, and, in particular cases specified in the rules, a notice must be sent to certain officials by mail and published in leading newspapers (Standing Order 130).

La ou les personnes qui entendent demander au Parlement d’adopter un projet de loi d’intérêt privé sont tenues d’annoncer leur intention en faisant publier un avis dans la Gazette du Canada et, dans des cas particuliers expressément mentionnés dans le Règlement, doivent expédier l’avis par la poste à certaines autorités et le faire publier dans des journaux importants (article 130).


Our leading newspaper, The Globe and Mail, published five editorials in a row, ending with one that said “Kill the bill”.

Notre grand quotidien, le Globe and Mail, a publié cinq éditoriaux successifs, finissant par un dernier qui préconisait de mettre le projet de loi au rancart.


The proposed transaction will bring together BSkyB, the leading pay-TV operator in the UK and Ireland, with News Corp, one of the six major Hollywood film studios (20th Century Fox), a TV channel producer (such as Fox, National Geographic), a leading newspaper publisher in the UK and Ireland (such as The Sun and The Times) and a leading pay-TV operator in Italy (Sky Italia) as well as in Germany and Austria (Sky Deutschland).

L'opération envisagée fusionnera BSkyB, le principal opérateur de télévision payante au Royaume-Uni et en Irlande, et News Corp, qui est l'un des six plus grands studios de cinéma hollywoodiens (20th Century Fox), un producteur de chaînes de télévision (Fox et National Geographic, notamment), un éditeur de journaux de premier plan au Royaume-Uni et en Irlande (The Sun et The Times, notamment) et un opérateur de télévision payante de premier plan en Italie (Sky Italia) ainsi qu'en Allemagne et en Autriche (Sky Deutschland).


E. whereas a leading Iranian cleric, Grand Ayatollah Fazel Lankarani, issued the fatwa calling for Rafiq Tagi to be killed after Rafiq Tagi published the said article; whereas the fatwa also called for Samir Sadagatoglu, the editor of the Sanat newspaper, to be killed;

E. considérant qu'un haut religieux iranien, le Grand ayatollah Fazel Lankarani, a lancé une fatwa appelant au meurtre de Rafiq Tagi après que celui-ci eut publié ledit article; considérant que la fatwa appelait également au meurtre de Samir Sadagatoglu, rédacteur en chef du journal Sanat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas a leading Iranian cleric, Grand Ayatollah Fazel Lankarani, issued the fatwa calling for Rafiq Tagi to be killed after Rafig Tagi published the said article; whereas the fatwa also called for Samir Sadagatoglu, the editor of the Sanat newspaper, to be killed;

E. considérant qu'un haut religieux iranien, le Grand ayatollah Fazel Lankarani, a lancé une fatwa appelant au meurtre de Rafig Tagi après que celui-ci eut publié ledit article; considérant que la fatwa appelait également au meurtre de Samir Sadagatoglu, rédacteur en chef du journal Sanat ;


Now one of Canada's leading newspaper publishers has been fired after his paper destroyed the Prime Minister's defence on Shawinigate and called for his resignation.

Or, voici que l'éditeur d'un des principaux journaux du Canada est congédié après que son journal eut détruit la défense du premier ministre dans l'affaire du Shawinigate et réclamé sa démission.


Publishers of the leading newspapers in Toronto were called and full-page ads were requested.

Les organisateurs ont téléphoné aux éditeurs des grands quotidiens de Toronto et leur ont demandé de publier une annonce sur une pleine page.


That is why I was so horrified to see in Lithuania that the leading daily newspaper Respublika has been publishing crude anti-Semitic and homophobic articles, the first of which, on 20 February, contained a cartoon on the front page which is straight out of the Nazi propaganda of the 1930s.

C’est pourquoi j’ai été scandalisé de voir en Lituanie que le plus grand quotidien - Respublika - a publié des articles antisémites et homophobes très crus. Le premier de ces articles, qui a été publié le 20 février, contenait en première page un dessin provenant directement de la propagande nazie des années 1930.


w