Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leaders—military leaders even " (Engels → Frans) :

But I am not familiar with everything they have tried to do. There are some very good examples of leaders—military leaders, even the dean of the Harvard Business School, which has historically faced some of the same issues—coming out and explicitly addressing the problem and making it top on their agenda.

Il y a de très bons exemples de leaders — des dirigeants militaires, même le doyen de la Harvard Business School, qui ont déjà fait face aux mêmes enjeux — qui se sont attaqués au problème et en ont fait leur priorité.


G. whereas in the evening of Monday 16 April and on Tuesday 17 April in Bamako armed men carried out a wave of arrests of politicians and military leaders in what appears to be an attempt by the military junta formerly in power in Mali to regain ascendancy, while the country is still waiting for a transitional prime minister to be appointed;

G. considérant que des hommes armés ont procédé le lundi 16 avril au soir et le mardi 17 avril à Bamako à une vague d'arrestations d'hommes politiques et de chefs militaires dans ce qui apparaît comme une reprise en main de l'ex-junte militaire au pouvoir au Mali, qui attend toujours la nomination d'un premier ministre de transition;


It seems even more inappropriate considering the fact that, in 1991, the Prime Minister, who was sitting on this side of the House as opposition leader, was clamouring for a vote in parliament on the issue of military operations against Iraq.

Cela me semble d'autant plus incongru que le premier ministre, qui était chef de l'opposition officielle en 1991, et qui était assis de ce côté-ci de la Chambre lors des opérations militaires contre l'Irak, réclamait à grands cris un vote du Parlement.


In light of what Afghans face today five years after the invasion in 2001, Canada's involvement in Afghanistan can only be explained as blind and uncritical support for America's “war on terror” a view supported by even Canadian military leaders who have recently disclosed that political pressure from the Bush Administration led to the Canadian government's decision to join the current mission.

À la lumière de la situation dans laquelle se trouvent les Afghans aujourd'hui, cinq ans après l'invasion de 2001, la présence du Canada en Afghanistan ne peut s'expliquer que par le soutien aveugle et irréfléchi qu'il voue à la guerre américaine contre la terreur — un point de vue partagé par des dirigeants de l'armée canadienne qui ont récemment reconnu que des pressions politiques exercées par l'administration Bush étaient à l'origine de la décision du gouvernement canadien de participer à la mission actuelle.


Many former military leaders accused of human rights violations or even crimes ran for election and gained seats.

De nombreux anciens dirigeants militaires accusés d’atteintes aux droits de l’homme ou même de crimes ont participé aux élections et remporté des sièges.


Many former military leaders accused of human rights violations or even crimes ran for election and gained seats.

De nombreux anciens dirigeants militaires accusés d’atteintes aux droits de l’homme ou même de crimes ont participé aux élections et remporté des sièges.


There seems to be a greater degree of questioning, especially after the terrible revelations in relation to Jenin, about the consequences of the military offensive against Palestinian towns and camps in terms of Israel’s image around the world, and even about the possibility of international legal proceedings against Israeli leaders.

Des interrogations semblent se multiplier surtout après les terribles révélations sur Jénine, sur les conséquences de l'offensive militaire contre les villes et les camps palestiniens en termes d'image d'Israël dans le monde, voire un jour de poursuite judiciaire internationale contre ses dirigeants.


The Palestinian leaders have not shown themselves to be capable of this. Nevertheless, the use of excessive military force to destroy civilian areas in the Palestinian territory is totally reprehensible and cannot be justified, even though it is said to be a war against terrorism.

Les dirigeants palestiniens ne s’en sont pas montrés capables ; cela étant, le recours disproportionné à la force militaire pour détruire des objectifs civils dans les zones palestiniennes doit être condamné et ne peut en aucun cas être justifié, même sous couvert de guerre antiterroriste.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, risk is inherent to military aviation even among the newest and most sophisticated of aircraft.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, les risques sont inhérents à l'aviation militaire, même quand il s'agit des aéronefs les plus récents et les plus perfectionnés.


Senator Dallaire: Instead doing the training of the Afghan leadership, police, military, and maybe even politicians in Afghanistan, do you see a positive option in bringing more Afghanistan selected potential leaders to this country to be trained, educated, and developed?

Le sénateur Dallaire : Au lieu de former les cadres, les policiers, les militaires et même les politiciens afghans en Afghanistan, pensez-vous que ce soit une bonne idée d'inviter davantage de dirigeants potentiels afghans choisis à venir au Canada pour y être formés, éduqués et encadrés?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaders—military leaders even' ->

Date index: 2021-08-28
w